Текст и перевод песни Oğuzhan Uğur - Terbiyesizim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç
senedir
yok
hiç
tadım
Сколько
лет
уж
нет
былой
остроты,
Dolmuyor
yerin
ah
be
kadın
Место
твое
пустует,
ах,
женщина
моя,
Kaç
senedir
hiç
yok
tadım
Сколько
лет
уж
нет
былой
остроты,
Dolmuyor
yerin
ah
be
kadın
Место
твое
пустует,
ах,
женщина
моя,
Yüz
sene
geçse
n′olur
yani
Пусть
пройдет
хоть
сто
лет,
какая
разница,
Yine
özliycem
illa
ki
Я
все
равно
буду
скучать
по
тебе,
Bin
sene
geçse
n'olur
yani
Пусть
пройдет
хоть
тысяча
лет,
какая
разница,
Seni
özliycem
illa
ki
ki
kikiki
Я
все
равно
буду
скучать
по
тебе,
хи-хи-хи,
Artık
ondan
hayır
yok
sana
От
нее
тебе
уже
нет
никакой
пользы,
Etrafında
fazla
dolaşma
Не
крутись
возле
нее
без
толку,
Artık
ondan
hayır
yok
sana
От
нее
тебе
уже
нет
никакой
пользы,
Etrafında
fazla
dolaşma
Не
крутись
возле
нее
без
толку,
Dolaşsan
da
n′olacak
yani
Даже
если
будешь
крутиться,
что
с
того?
Zerre
kadar
sevmiyor
seni
Она
тебя
ни
капельки
не
любит,
Dolaşsan
da
n'olacak
yani
Даже
если
будешь
крутиться,
что
с
того?
Karakterli
ol
uza
haydi
di
dididi
Будь
мужиком,
уйди
прочь,
давай,
ди-ди-ди,
Ama
çok
özledim
biliyorum
pek
karaktersizim
Но
я
очень
скучаю,
знаю,
я
бесхарактерный,
Yine
de
özledim
her
yüzde
onu
arıyor
gözlerim
Все
равно
скучаю,
в
каждом
лице
ищу
твои
черты,
Ya
sevgilisi
aşkı
olmuşsa,
nişanlanmışsa
ya
evlenmişse
А
вдруг
у
нее
появился
любимый,
а
вдруг
она
обручилась,
а
вдруг
вышла
замуж,
Banane
özledim
anlıyorum
ben
terbiyesizim
Мне
все
равно,
я
скучаю,
понимаю,
я
бесстыжий,
Kime
ne
özledim
keşke
son
bir
kez
daha
görseydim
Какое
кому
дело,
скучаю,
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз,
Onca
yıl
geçmiş
seni
hatırlamaz
Столько
лет
прошло,
она
тебя
не
помнит,
İçindeki
özlem
onu
bağlamaz
Твоя
тоска
ее
не
обязывает,
Ama
çok
özledim
Но
я
очень
скучаю,
(Lalala
lalala
lalala
lalala)
(Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля)
Tek
birikimi
aşk
acısı
öpüyor
onu
başkası
Единственное
богатство
— душевная
боль,
ее
целует
другой,
Tek
birikimi
aşk
acısı
öpüyor
onu
başkası
Единственное
богатство
— душевная
боль,
ее
целует
другой,
Öpmeyip
de
ne
yapacak
yani
konuşturma
beni
ablası
А
что
ей
еще
делать,
не
заставляй
меня
говорить,
сестренка,
Öpmeyip
de
ne
olacak
yani
söyletme
beni
ablası
sı
sısısı
А
что
ей
еще
делать,
не
вынуждай
меня
говорить,
сестренка,
сы-сы-сы,
Ama
çok
özledim
biliyorum
pek
karaktersizim
Но
я
очень
скучаю,
знаю,
я
бесхарактерный,
Kime
ne
özledim
her
yüzde
onu
arıyor
gözlerim
Какое
кому
дело,
скучаю,
в
каждом
лице
ищу
твои
черты,
Onca
yıl
geçmiş
seni
hatırlamaz
Столько
лет
прошло,
она
тебя
не
помнит,
İçindeki
özlem
onu
bağlamaz
Твоя
тоска
ее
не
обязывает,
Banane
özledim
(bana
ne
özledim)
Мне
все
равно,
я
скучаю
(мне
все
равно,
я
скучаю),
Anlıyorum
ben
terbiyesizim
Понимаю,
я
бесстыжий,
Kime
ne
özledim
(kime
ne
özledim)
Какое
кому
дело,
скучаю
(какое
кому
дело,
скучаю),
Her
yüzde
onu
arıyor
gözlerim
В
каждом
лице
ищу
твои
черты,
Ya
sevgilisi
aşkı
olmuşsa
nişanlanmışsa
ya
evlenmişse
А
вдруг
у
нее
появился
любимый,
а
вдруг
она
обручилась,
а
вдруг
вышла
замуж,
Banane
özledim
anlıyorum
ben
terbiyesizim
Мне
все
равно,
я
скучаю,
понимаю,
я
бесстыжий,
Kime
ne
özledim
keşke
son
bir
kez
daha
görseydim
Какое
кому
дело,
скучаю,
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз,
Onca
yıl
geçmiş
seni
hatırlamaz
Столько
лет
прошло,
она
тебя
не
помнит,
İçindeki
özlem
onu
bağlamaz
Твоя
тоска
ее
не
обязывает,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Uğur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.