Ogün Sanlısoy - Onbeş - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ogün Sanlısoy - Onbeş




Güneşin doğuşuna bakar bakar, dalar, gülümserdin hep
Ты всегда смотрел на восход солнца, нырял и улыбался
Geceyi tutar, yıldızları sayar sayar, ne çok derdin hep
Ты держишь ночь, считаешь звезды, как много ты всегда говорил
Uzanır çimenlere, yatar yatar, açardın sen her bahar
Ты лежал на траве, лежал, открывал каждую весну
Gözünü yumar, hayellere dalar dalar, dua ederdin hep
Ты всегда пялился, нырял в чудеса, молился.
Gerilen haziranda gökten yıldız kayar
В растянутый июнь с неба соскользнут звезды
Süzülen uçurtmayı acıyla vurdular
Они от боли ударили скользящего змея
Daha çok küçük yaşın, kocaman olmuşun
Ты стал слишком маленьким, взрослым.
Üzülenlerin gönüllerinde adın taht kurar
Твое имя установит трон в сердцах скорбящих
Sokaklar harcadı bedenini
Улицы потратили твое тело
Bugün aldım ağlatan haberini
Сегодня я получил твои новости, которые заставляют тебя плакать
Bu cinayet değilse, söyle, nedir?
Если это не убийство, скажи мне, что это?
Getiremedim gideni geri
Я не смог вернуть того, кто ушел.
Denizin mavisine atlar, kulaç atar atar, yüzerdin hep
Ты прыгал в синее море, бросал саженцы, плавал все время
Yeşeren ağaçların gölgesinde koşar koşar, gezerdin hep
Ты всегда бегал и ходил в тени растущих деревьев
Kızarır yanakların, azar azar koparırdın ekmeği her pazar
Ты краснел на щеках, понемногу срывал хлеб каждое воскресенье
Sözünü tutar, yalanlara kızar kızar, isyan ederdin hep
Ты сдерживал свое обещание, злился на ложь и всегда бунтовал
Gerilen haziranda gökten yıldız kayar
В растянутый июнь с неба соскользнут звезды
Süzülen uçurtmayı acıyla vurdular
Они от боли ударили скользящего змея
Daha çok küçük yaşın, kocaman olmuşun
Ты стал слишком маленьким, взрослым.
Üzülenlerin gönüllerinde adın taht kurar
Твое имя установит трон в сердцах скорбящих
Sokaklar harcadı bedenini
Улицы потратили твое тело
Bugün aldım ağlatan haberini
Сегодня я получил твои новости, которые заставляют тебя плакать
Bu cinayet değilse, söyle, nedir?
Если это не убийство, скажи мне, что это?
Getiremedim gideni geri
Я не смог вернуть того, кто ушел.
Sokaklar harcadı bedenini
Улицы потратили твое тело
Bugün aldım ağlatan haberini
Сегодня я получил твои новости, которые заставляют тебя плакать
Bu cinayet değilse, söyle, nedir?
Если это не убийство, скажи мне, что это?
Getiremedim gideni geri
Я не смог вернуть того, кто ушел.
Gideni geri
Вернуть того, кто ушел





Авторы: Ogün Sanlısoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.