Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun
uyandın
hoş
bir
rüyaydın
Ты
проснулась
усталая,
словно
приятный
сон,
Sislerin
üstünde
dün
gece
kaldı
bak
ardında
Над
туманами
вчерашняя
ночь
осталась
позади.
Gün
yine
başlar
hep
yeni
baştan
День
снова
начинается,
все
с
чистого
листа,
Şansını
küstürme
saçma
kurallara
aldırma
Не
испытывай
свою
удачу,
не
обращай
внимания
на
глупые
правила.
Dertlere
daldın
şu
başını
kaldır
dur
bakın
etrafa
Ты
погрузилась
в
печаль,
подними
голову,
оглянись
вокруг,
Kimler
hayatının
farkında
Кто
осознает
свою
жизнь?
Mutluluk
altın
kaç
para
sandın
kendini
kandırma
Счастье
не
купишь,
не
обманывай
себя.
Cennet
ayağının
altında
Рай
у
твоих
ног.
Gel
istersen
bu
akşam
gel
benle
kal
Пойдем,
если
хочешь,
сегодня
вечером,
останься
со
мной,
Sev
istersen
bu
akşam
dertleri
bi
kenara
at
Люби,
если
хочешь,
сегодня
вечером,
отбрось
все
печали.
(Çek)
bir
nefes
al
(Вдохни)
сделай
глоток
воздуха,
(Çek)
bir
yudum
iç
(Вдохни)
сделай
глоток,
(Çek)
hepsi
hayal
ama
hepsi
de
gerçek
(Вдохни)
все
это
иллюзия,
но
все
это
реально.
Çek
(Çek)
bu
sahte
hayat
Вдохни
(Вдохни)
эту
фальшивую
жизнь,
(Çek)
elbet
geçecek
(Вдохни)
все
пройдет,
(Çek)
hepsi
masal,
bir
gün
bitecek
(Вдохни)
все
это
сказка,
однажды
она
закончится.
Farkına
vardın
her
şeyin
artık
kendini
üzdürme
Ты
осознала
всё,
теперь
не
печалься,
Kim
seni
kandırır
aldanma
Кто
тебя
обманет,
не
верь,
Gözündeki
yaşlar
bitti
saf
aşkını
kurşuna
dizdirme
Слезы
в
твоих
глазах
высохли,
не
расстреливай
свою
чистую
любовь,
Sabret
olanlara
harcanma
Будь
терпелива
к
происходящему,
не
трать
себя.
Sert
kayadan
mı?
bu
kalp
yaralandı
bir
sevdayla
Разве
из
твердого
камня
это
сердце?
Оно
ранено
любовью,
Tedavisi
yok
boşa
aranma
Лекарства
нет,
не
ищи
напрасно,
Çileli
süreç
zor
geçecek
derdini
tek
çekenler
bilecek
Мучительный
процесс,
будет
трудно,
те,
кто
пережил
горе
в
одиночку,
поймут,
Sende
bıraksana
zamana
Отдайся
времени.
Gel
istersen
bu
akşam
gel
benle
kal
Пойдем,
если
хочешь,
сегодня
вечером,
останься
со
мной,
Sev
istersen
bu
akşam
dertleri
bi
kenara
at
Люби,
если
хочешь,
сегодня
вечером,
отбрось
все
печали.
(Çek)
bir
nefes
al
(Вдохни)
сделай
глоток
воздуха,
(Çek)
bir
yudum
iç
(Вдохни)
сделай
глоток,
(Çek)
hepsi
hayal,
ama
hepsi
de
gerçek
(Вдохни)
все
это
иллюзия,
но
все
это
реально.
(Çek)
bu
sahte
hayat
(Вдохни)
эту
фальшивую
жизнь,
(Çek)
elbet
geçecek
(Вдохни)
все
пройдет,
(Çek)
hepsi
masal,
bir
gün
bitecek
(Вдохни)
все
это
сказка,
однажды
она
закончится.
(Dur
bir
bak
gördüm)
(Постой,
я
увидел)
(Dur
bir
bak
çözdüm)
(Постой,
я
понял)
(Dur
hadi
bir
bak
güldür)
(Постой,
посмотри,
улыбнись)
(Dur
hadi
bir
bak
öldüm
bak)
(Постой,
посмотри,
я
умираю)
(Çek)
bir
nefes
al
(Вдохни)
сделай
глоток
воздуха,
(Çek)
bir
yudum
iç
(Вдохни)
сделай
глоток,
(Çek)
hepsi
hayal,
ama
hepsi
de
gerçek
(Вдохни)
все
это
иллюзия,
но
все
это
реально.
(Çek)
bu
sahte
hayat
(Вдохни)
эту
фальшивую
жизнь,
(Çek)
elbet
geçecek
(Вдохни)
все
пройдет,
(Çek)
hepsi
masal
bir
gün
bitecek
(Вдохни)
все
это
сказка,
однажды
она
закончится.
(Çek)
bir
nefes
al
(Вдохни)
сделай
глоток
воздуха,
(Çek)
bir
yudum
iç
(Вдохни)
сделай
глоток,
(Çek)
hepsi
hayal,
ama
hepsi
de
gerçek
(Вдохни)
все
это
иллюзия,
но
все
это
реально.
(Çek)
bu
sahte
hayat
(Вдохни)
эту
фальшивую
жизнь,
(Çek)
elbet
geçecek
(Вдохни)
все
пройдет,
(Çek)
hepsi
masal,
bir
gün
bitecek
(Вдохни)
все
это
сказка,
однажды
она
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ogün Sanlısoy
Альбом
Ben
дата релиза
07-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.