Ogün Sanlısoy - Çek - перевод текста песни на русский

Çek - Ogün Sanlısoyперевод на русский




Çek
Вдохни
Yorgun uyandın hoş bir rüyaydın
Ты проснулась усталая, словно приятный сон,
Sislerin üstünde dün gece kaldı bak ardında
Над туманами вчерашняя ночь осталась позади.
Gün yine başlar hep yeni baştan
День снова начинается, все с чистого листа,
Şansını küstürme saçma kurallara aldırma
Не испытывай свою удачу, не обращай внимания на глупые правила.
Dertlere daldın şu başını kaldır dur bakın etrafa
Ты погрузилась в печаль, подними голову, оглянись вокруг,
Kimler hayatının farkında
Кто осознает свою жизнь?
Mutluluk altın kaç para sandın kendini kandırma
Счастье не купишь, не обманывай себя.
Cennet ayağının altında
Рай у твоих ног.
Gel istersen bu akşam gel benle kal
Пойдем, если хочешь, сегодня вечером, останься со мной,
Sev istersen bu akşam dertleri bi kenara at
Люби, если хочешь, сегодня вечером, отбрось все печали.
(Çek) bir nefes al
(Вдохни) сделай глоток воздуха,
(Çek) bir yudum
(Вдохни) сделай глоток,
(Çek) hepsi hayal ama hepsi de gerçek
(Вдохни) все это иллюзия, но все это реально.
Çek (Çek) bu sahte hayat
Вдохни (Вдохни) эту фальшивую жизнь,
(Çek) elbet geçecek
(Вдохни) все пройдет,
(Çek) hepsi masal, bir gün bitecek
(Вдохни) все это сказка, однажды она закончится.
Farkına vardın her şeyin artık kendini üzdürme
Ты осознала всё, теперь не печалься,
Kim seni kandırır aldanma
Кто тебя обманет, не верь,
Gözündeki yaşlar bitti saf aşkını kurşuna dizdirme
Слезы в твоих глазах высохли, не расстреливай свою чистую любовь,
Sabret olanlara harcanma
Будь терпелива к происходящему, не трать себя.
Sert kayadan mı? bu kalp yaralandı bir sevdayla
Разве из твердого камня это сердце? Оно ранено любовью,
Tedavisi yok boşa aranma
Лекарства нет, не ищи напрасно,
Çileli süreç zor geçecek derdini tek çekenler bilecek
Мучительный процесс, будет трудно, те, кто пережил горе в одиночку, поймут,
Sende bıraksana zamana
Отдайся времени.
Gel istersen bu akşam gel benle kal
Пойдем, если хочешь, сегодня вечером, останься со мной,
Sev istersen bu akşam dertleri bi kenara at
Люби, если хочешь, сегодня вечером, отбрось все печали.
(Çek) bir nefes al
(Вдохни) сделай глоток воздуха,
(Çek) bir yudum
(Вдохни) сделай глоток,
(Çek) hepsi hayal, ama hepsi de gerçek
(Вдохни) все это иллюзия, но все это реально.
(Çek) bu sahte hayat
(Вдохни) эту фальшивую жизнь,
(Çek) elbet geçecek
(Вдохни) все пройдет,
(Çek) hepsi masal, bir gün bitecek
(Вдохни) все это сказка, однажды она закончится.
(Dur bir bak gördüm)
(Постой, я увидел)
(Dur bir bak çözdüm)
(Постой, я понял)
(Dur hadi bir bak güldür)
(Постой, посмотри, улыбнись)
(Dur hadi bir bak öldüm bak)
(Постой, посмотри, я умираю)
(Çek) bir nefes al
(Вдохни) сделай глоток воздуха,
(Çek) bir yudum
(Вдохни) сделай глоток,
(Çek) hepsi hayal, ama hepsi de gerçek
(Вдохни) все это иллюзия, но все это реально.
(Çek) bu sahte hayat
(Вдохни) эту фальшивую жизнь,
(Çek) elbet geçecek
(Вдохни) все пройдет,
(Çek) hepsi masal bir gün bitecek
(Вдохни) все это сказка, однажды она закончится.
(Çek) bir nefes al
(Вдохни) сделай глоток воздуха,
(Çek) bir yudum
(Вдохни) сделай глоток,
(Çek) hepsi hayal, ama hepsi de gerçek
(Вдохни) все это иллюзия, но все это реально.
(Çek) bu sahte hayat
(Вдохни) эту фальшивую жизнь,
(Çek) elbet geçecek
(Вдохни) все пройдет,
(Çek) hepsi masal, bir gün bitecek
(Вдохни) все это сказка, однажды она закончится.





Авторы: Ogün Sanlısoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.