Oh Boy - Cecilia - перевод текста песни на немецкий

Cecilia - Oh Boyперевод на немецкий




Cecilia
Cecilia
Cecilia, you're breaking my heart
Cecilia, du brichst mir das Herz
You're shaking my confidence daily
Du erschütterst mein Selbstvertrauen täglich
Put your hands up
Hände hoch
You're surrounded
Du bist umzingelt
The whole love thing
Diese ganze Liebessache
I clowned it
Ich habe es vermasselt
Then who's the joker?
Und wer ist jetzt der Narr?
I guess I'm it
Ich schätze, ich bin es
'Cause I let it right go when I found it
Weil ich es einfach hab' gehen lassen, als ich es fand
Time has never been my best suit
Zeit war noch nie meine Stärke
Now I've got everything except you
Jetzt habe ich alles außer dir
You moved out of my heart, still got the bruise
Du bist aus meinem Herzen ausgezogen, aber der blaue Fleck ist noch da
I'd give it all back to be next to you
Ich würde alles zurückgeben, um neben dir zu sein
I turn my radio up and it's just my luck
Ich drehe mein Radio auf und es ist typisch mein Glück
Why-y-y-y-y-y-eh me?
Warum-um-um-um-um ich?
I turn my TV on, it's the same old song
Ich schalte meinen Fernseher ein, es ist das gleiche alte Lied
Why are you following me?
Warum verfolgst du mich?
It's like a 'missing you' sign
Es ist, als stünde "Ich vermisse dich"
Is written on my face
auf meinem Gesicht geschrieben
Why-y-y-y-y-y-eh?
Warum-um-um-um-um?
It's like everybody knows
Es ist, als ob es jeder weiß
Cause everywhere I go
Denn überall, wo ich hingehe
The whole world is singing to me
Singt mir die ganze Welt vor
Cecilia, you're breaking my heart
Cecilia, du brichst mir das Herz
You're shaking my confidence daily
Du erschütterst mein Selbstvertrauen täglich
Oh Cecilia, I'm down on my knees
Oh Cecilia, ich liege auf meinen Knien
I'm begging you please to come home
Ich flehe dich an, bitte komm nach Hause
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
I had the girl of my dreams
Ich hatte das Mädchen meiner Träume
And now she's all gone
Und jetzt ist sie weg
Thought that we could last forever
Dachte, wir könnten für immer zusammenbleiben
I was all wrong
Ich lag völlig falsch
Said the talking was cheap and now I'm flat broke
Sagte, Reden sei billig, und jetzt bin ich pleite
She don't even wanna see my face anymore
Sie will mein Gesicht nicht mehr sehen
She don't wanna say
Sie will nicht mal sagen
Where she's gone away
Wo sie hingegangen ist
But she's on replay
Aber sie läuft in Dauerschleife
In my, in my brain
In meinem, in meinem Kopf
I'll do what it takes
Ich werde tun, was nötig ist
Any time and place
Jederzeit und überall
We can turn a breakup into an outbreak
Wir können eine Trennung in einen Ausbruch verwandeln
I turn my radio up and it's just my luck
Ich drehe mein Radio auf und es ist typisch mein Glück
Why-y-y-y-y-y-eh me?
Warum-um-um-um-um ich?
I turn my TV on it's the same old song
Ich schalte meinen Fernseher ein, es ist das gleiche alte Lied
Why are you following me?
Warum verfolgst du mich?
It's like a 'missing you' sign
Es ist, als stünde "Ich vermisse dich"
Is written on my face
auf meinem Gesicht geschrieben
Why-y-y-y-y-y-eh?
Warum-um-um-um-um?
It's like everybody knows
Es ist, als ob es jeder weiß
'Cause everywhere I go
Denn überall, wo ich hingehe
The whole world is singing to me
Singt mir die ganze Welt vor
Cecilia, you're breaking my heart
Cecilia, du brichst mir das Herz
You're shaking my confidence daily
Du erschütterst mein Selbstvertrauen täglich
Oh Cecilia, I'm down on my knees
Oh Cecilia, ich liege auf meinen Knien
I'm begging you please to come home
Ich flehe dich an, bitte komm nach Hause
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Although we're many miles apart but I still feel her
Obwohl wir viele Meilen voneinander entfernt sind, fühle ich sie immer noch
There'll never be another one like my Cecilia
Es wird nie eine andere geben wie meine Cecilia
Oh where, oh where could she be?
Oh wo, oh wo könnte sie sein?
Does she still care about me?
Liegt ihr noch etwas an mir?
When will she finally come back to, come back to me?
Wann wird sie endlich zu mir zurückkommen, zu mir zurückkommen?
Cecilia, you're breaking my heart
Cecilia, du brichst mir das Herz
You're shaking my confidence daily
Du erschütterst mein Selbstvertrauen täglich
Oh Cecilia, I'm down on my knees
Oh Cecilia, ich liege auf meinen Knien
I'm begging you please to come home
Ich flehe dich an, bitte komm nach Hause
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh-uh-eh-eh-eh-eh-eh





Авторы: Pontus Hultgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.