Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postpone the Bad
Das Schlechte aufschieben
I
decide
to
postpone
all
the
bad
Ich
beschließe,
all
das
Schlechte
aufzuschieben
I
try
not
to
sing
when
I'm
sad
Ich
versuche
nicht
zu
singen,
wenn
ich
traurig
bin
And
in
the
end
it
is
a
brighter
day;
Und
am
Ende
ist
es
ein
hellerer
Tag;
There's
just
a
few
words
I
gotta
say:
Es
gibt
nur
ein
paar
Worte,
die
ich
sagen
muss:
From
the
corporeal
aspect
of
my
heart
Vom
körperlichen
Aspekt
meines
Herzens
My
thoughts
are
picking
me
apart
Meine
Gedanken
nehmen
mich
auseinander
I'll
leave
all
emotions
inside
Ich
werde
alle
Emotionen
in
mir
behalten
Find
strange
places
for
tears
to
hide;
Finde
seltsame
Orte,
um
Tränen
zu
verstecken;
But
after
all
there's
just
one
thing
Aber
letztendlich
gibt
es
nur
eine
Sache
There'
a
song
I
gotta
sing
Da
ist
ein
Lied,
das
ich
singen
muss
From
the
corporeal
aspect
of
my
heart:
Vom
körperlichen
Aspekt
meines
Herzens:
My
thoughts
are
tearing
me
apart,
tearing
me
apart
Meine
Gedanken
zerreißen
mich,
zerreißen
mich
There's
an
admission
to
get
in
here
Es
gibt
einen
Eintrittspreis,
um
hier
reinzukommen
I
have
to
get
a
better
price
Ich
muss
einen
besseren
Preis
bekommen
I
won't
confront
my
fear
Ich
werde
meiner
Angst
nicht
entgegentreten
Aren't
you
suspicious
that
I'm
so
clear?
Bist
du
nicht
misstrauisch,
dass
ich
so
klar
bin?
The
distance
overriding
us
Die
Distanz,
die
uns
überwältigt
Every
time
you
get
near
Jedes
Mal,
wenn
du
näherkommst
All
these
feelings,
creepin'
All
diese
Gefühle,
schleichend
It
is
what
I
don't
see
I
believe
in
Es
ist
das,
was
ich
nicht
sehe,
woran
ich
glaube
All
those
fractures
bleedin'
All
diese
Brüche,
blutend
If
you
never
crush
it
you
won't
need
healing
Wenn
du
es
nie
zerbrichst,
wirst
du
keine
Heilung
brauchen
Miss
you,
I
do
miss
you
Vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
wirklich
Never
too
soon
for
you
to
be
to
late
Nie
zu
früh
für
dich,
um
zu
spät
zu
sein
There's
an
admission
to
get
in
here
Es
gibt
einen
Eintrittspreis,
um
hier
reinzukommen
I
have
to
get
a
better
price
Ich
muss
einen
besseren
Preis
bekommen
I
won't
confront
my
fear
Ich
werde
meiner
Angst
nicht
entgegentreten
Aren't
you
suspicious
that
I'm
so
clear?
Bist
du
nicht
misstrauisch,
dass
ich
so
klar
bin?
The
distance
overriding
us
Die
Distanz,
die
uns
überwältigt
Every
time
you
get
near
Jedes
Mal,
wenn
du
näherkommst
We
agreed
to
postpone
all
the
bad
Wir
waren
uns
einig,
all
das
Schlechte
aufzuschieben
We
tried
hard
to
never
be
sad
Wir
haben
uns
sehr
bemüht,
niemals
traurig
zu
sein
And
in
the
end
it
was
a
bitter
day
Und
am
Ende
war
es
ein
bitterer
Tag
There
was
just
too
much
we
had
to
say
Es
gab
einfach
zu
viel,
was
wir
sagen
mussten
From
the
corporeal
aspect
of
our
hearts:
Vom
körperlichen
Aspekt
unserer
Herzen:
The
song
was
tearing
us
apart
Das
Lied
zerriss
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanna Fabricius
Альбом
Fauna
дата релиза
10-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.