Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighty
beats
per
minute
Achtzig
Schläge
pro
Minute
Dive
a
little
bit
further,
don't
get
out
Tauch
ein
bisschen
tiefer,
geh
nicht
raus
The
morning
wants
to
keep
us
safe
in
here
Der
Morgen
will
uns
hier
sicher
halten
Resting
on
your
shoulder,
we
won't
go
Ruhend
auf
deiner
Schulter,
wir
gehen
nicht
Until
there's
no
more
people
out
there
Bis
keine
Leute
mehr
da
draußen
sind
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
Going
for
the
goal
with
the
clean
cut
Das
Ziel
anstreben
mit
dem
klaren
Schnitt
Searching
no
more,
all
melodies
Suche
nicht
mehr,
alle
Melodien
Are
coming
ashore
flushing
over
me
Kommen
an
Land,
spülen
über
mich
You
are
all
over
my
rainbow
Du
bist
überall
auf
meinem
Regenbogen
Taking
the
scene
in
my
crazy
dream
Nimmst
die
Szene
in
meinem
verrückten
Traum
ein
Only
you
are
on
my
rainbow
Nur
du
bist
auf
meinem
Regenbogen
No
one
else
here,
nothing
gets
near
you
Niemand
sonst
hier,
nichts
kommt
dir
nahe
Nothing's
fast
or
slow,
it's
in
between
Nichts
ist
schnell
oder
langsam,
es
ist
dazwischen
Where
red
and
green,
where
land
and
oceans
meet
Wo
Rot
und
Grün,
wo
Land
und
Ozeane
sich
treffen
Peacefully
I'm
quiet
'cause
nothing
here
is
mad
Friedlich
bin
ich
still,
weil
hier
nichts
verrückt
ist
Bad
or
dangerous
to
know
Schlecht
oder
gefährlich
zu
kennen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
Going
for
the
goal
with
the
clean
cut
Das
Ziel
anstreben
mit
dem
klaren
Schnitt
Searching
no
more,
all
melodies
Suche
nicht
mehr,
alle
Melodien
Are
coming
ashore
flushing
over
me
Kommen
an
Land,
spülen
über
mich
You
are
all
over
my
rainbow
Du
bist
überall
auf
meinem
Regenbogen
Taking
the
scene
in
my
crazy
dream
Nimmst
die
Szene
in
meinem
verrückten
Traum
ein
Only
you
are
on
my
rainbow
Nur
du
bist
auf
meinem
Regenbogen
No
one
else
here,
nothing
gets
near
you
Niemand
sonst
hier,
nichts
kommt
dir
nahe
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
are
all
over
my
rainbow
Du
bist
überall
auf
meinem
Regenbogen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
You
can
make
it
click,
making
me
pop
Du
kannst
es
klicken
lassen,
bringst
mich
zum
Knallen
And
this
felling
shows
how
to
make
a
rainbow
Und
dieses
Gefühl
zeigt,
wie
man
einen
Regenbogen
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanna Fabricius, Dave Mccracken
Альбом
Oh Land
дата релиза
08-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.