Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Good Feeling
Echt Gutes Gefühl
Na
na-na-na
na
na
na-na-na
Na
na-na-na
na
na
na-na-na
Na
na-na-na
na
na
na-na-na
Na
na-na-na
na
na
na-na-na
I
woke
up
feeling
like
this
gonna
be
my
day
Ich
bin
aufgewacht
und
fühlte,
dass
dies
mein
Tag
wird
I've
got
that
poppin'
fire
every
step
I
take
Ich
habe
dieses
knallende
Feuer
bei
jedem
Schritt,
den
ich
mache
Living
that
wild
life
not
stopping
now
no
way
Lebe
das
wilde
Leben,
höre
jetzt
nicht
auf,
keine
Chance
Just
seeing
green
lights
won't
ever
touch
the
brakes
Sehe
nur
grüne
Lichter,
werde
niemals
bremsen
Let
me
tell
you
something,
let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
was
sagen,
lass
mich
dir
was
sagen
Let
me
tell
you
something,
let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
was
sagen,
lass
mich
dir
was
sagen
Right
now,
right
now
(ooh)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(ooh)
Right
now,
right
now
(ooh)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(ooh)
Right
now,
right
now
(ooh)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(ooh)
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Got
a
real
good
feeling,
got
a
real
good
feeling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Like
there
is
lighting
deep
in
my
bones
Als
ob
Blitze
tief
in
meinen
Knochen
wären
Got
a
real
good
feeling,
I
won't
hit
no
ceiling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
ich
werde
keine
Decke
erreichen
I'm
going
higher
than
I've
ever
known
Ich
steige
höher
als
ich
es
je
gekannt
habe
Got
a
real
good
feeling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Na
na-na-na
na
na
na-na-na
Na
na-na-na
na
na
na-na-na
This
place
is
jumping
off,
hot
as
it
can
get
Dieser
Ort
bebt,
so
heiß
wie
es
nur
geht
No
we
won't
ever
stop
dancing
on
the
edge
Nein,
wir
werden
niemals
aufhören,
am
Rande
zu
tanzen
We
like
it
dangerous,
we
like
to
see
you
sweat
Wir
mögen
es
gefährlich,
wir
wollen
dich
schwitzen
sehen
Turn
up
a
another
notch
you
aint
seen
nothing
yet
Dreh
noch
eine
Stufe
höher,
du
hast
noch
nichts
gesehen
Let
me
tell
you
something,
let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
was
sagen,
lass
mich
dir
was
sagen
Let
me
tell
you
something,
let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
was
sagen,
lass
mich
dir
was
sagen
Right
now,
right
now
(ooh)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(ooh)
Right
now,
right
now
(ooh)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(ooh)
Right
now,
right
now
(ooh)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(ooh)
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Got
a
real
good
feeling,
got
a
real
good
feeling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Like
there
is
lighting
deep
in
my
bones
Als
ob
Blitze
tief
in
meinen
Knochen
wären
Got
a
real
good
feeling,
I
won't
hit
no
ceiling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
ich
werde
keine
Decke
erreichen
I'm
going
higher
than
I've
ever
known
Ich
steige
höher
als
ich
es
je
gekannt
habe
Yeah,
I
got
a
real
good
feeling,
I
wanna
hit
the
ceiling
Ja,
ich
hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
ich
will
die
Decke
durchbrechen,
Süße
Like
there
is
lightning
deep
in
my
bones
Als
ob
Blitze
tief
in
meinen
Knochen
wären
Got
a
real
good
feeling,
I
wanna
hit
the
ceiling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
ich
will
die
Decke
durchbrechen
I'm
going
higher
than
I've
ever
known
Ich
steige
höher
als
ich
es
je
gekannt
habe
Got
a
real
good
feeling
Hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
(Let
me
tell
you
something)
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
Oh!
I
got
a
real
good
feeling,
got
a
real
good
feeling
Oh!
Ich
hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Like
there
is
lightning
deep
in
my
bones
Als
ob
Blitze
tief
in
meinen
Knochen
wären
Yeah,
I
got
a
real
good
feeling,
I
wanna
hit
the
ceiling
Ja,
ich
hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
ich
will
die
Decke
durchbrechen,
Süße
I'm
going
higher
than
I've
ever
known
Ich
steige
höher
als
ich
es
je
gekannt
habe
Yeah,
I
got
a
real
good
feeling,
got
a
real
good
feeling
Ja,
ich
hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Like
there
is
lightning
deep
in
my
bones
Als
ob
Blitze
tief
in
meinen
Knochen
wären
Yeah,
I
got
a
real
good
feeling,
I
wanna
hit
the
ceiling
Ja,
ich
hab
ein
echt
gutes
Gefühl,
ich
will
die
Decke
durchbrechen,
Süße
I'm
going
higher
than
I've
ever
known
Ich
steige
höher
als
ich
es
je
gekannt
habe
I
got
a
real
good
feeling
Ich
hab
ein
echt
gutes
Gefühl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Wells, Dustin Burnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.