Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Neighbourhood Hear
Lass die Nachbarschaft nicht hören
What
if
I
never
told
you
my
name?
Was
wäre,
wenn
ich
dir
nie
meinen
Namen
gesagt
hätte?
What
if
we
hadn't
leaned
in
to
touch?
Was
wäre,
wenn
wir
uns
nicht
zur
Berührung
genähert
hätten?
What
if
my
life
didn't
end
up
this
way?
Was
wäre,
wenn
mein
Leben
nicht
so
verlaufen
wäre?
Would
I
be
set
on
fire?
Wäre
ich
dann
in
Flammen
aufgegangen?
What
if
I
could
be
someone
you
love?
Was
wäre,
wenn
ich
jemand
sein
könnte,
den
du
liebst?
Would
I
be
happy
now?
Wäre
ich
jetzt
glücklich?
I
wish
I
had
a
motorbike
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Motorrad
Would
only
want
to
race
it
(only
wanna
race
it)
Würde
nur
damit
rasen
wollen
(will
nur
damit
rasen)
I
wish
that
I
could
make
me
smile
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
zum
Lächeln
bringen
'Cause
I
can't
even
fake
it
(no,
I
don't
wanna
fake
it)
Denn
ich
kann
es
nicht
mal
vortäuschen
(nein,
ich
will
es
nicht
vortäuschen)
Fake
it,
fake
fake
it,
fake
it
Vortäuschen,
vort
vortäuschen,
vortäuschen
So
don't
let
the
neighbourhood
hear
Also
lass
die
Nachbarschaft
nicht
hören
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Wie
beschissen
es
hier
drin
geworden
ist
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Schreiend
aus
vollem
Halse
Am
I
not
good
enough?
Bin
ich
nicht
gut
genug?
Don't
let
the
neighbourhood
hear
Lass
die
Nachbarschaft
nicht
hören
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Wie
beschissen
es
hier
drin
geworden
ist
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Schreiend
aus
vollem
Halse
Am
I
not
good
enough?
Bin
ich
nicht
gut
genug?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Bin
ich
nicht
gut
genug,
um
von
dir
geliebt
zu
werden?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Bin
ich
nicht
gut
genug,
um
von
dir
geliebt
zu
werden?
To
be
loved
by
you
Um
von
dir
geliebt
zu
werden
What
if
I
drew
your
mouth
open
wide?
Was
wäre,
wenn
ich
deinen
Mund
weit
geöffnet
zeichnete?
What
if
you
loose
up,
let
me
inside?
Was
wäre,
wenn
du
dich
lockerst,
mich
hereinlässt?
What
if
generations
made
you
this
way?
Was
wäre,
wenn
Generationen
dich
so
gemacht
haben?
(What
if
I
did?
What
if
I
don't?)
(Was,
wenn
ich
es
tat?
Was,
wenn
ich
es
nicht
tue?)
What
if
we
end
up
doing
the
same?
Was
wäre,
wenn
wir
am
Ende
dasselbe
tun?
(Uh,
shut
up)
(Uh,
halt
den
Mund)
I
wish
I
had
a
motorbike
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Motorrad
Would
only
want
to
race
it
(only
want
to
race
it)
Würde
nur
damit
rasen
wollen
(will
nur
damit
rasen)
I
wish
that
I
could
make
me
smile
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
zum
Lächeln
bringen
'Cause
I
can't
even
fake
it
(no,
I
don't
wanna
fake
it)
Denn
ich
kann
es
nicht
mal
vortäuschen
(nein,
ich
will
es
nicht
vortäuschen)
Fake
it,
fake
fake
it,
fake
it
Vortäuschen,
vort
vortäuschen,
vortäuschen
So
don't
let
the
neighbourhood
hear
Also
lass
die
Nachbarschaft
nicht
hören
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Wie
beschissen
es
hier
drin
geworden
ist
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Schreiend
aus
vollem
Halse
Am
I
not
good
enough?
Bin
ich
nicht
gut
genug?
Don't
let
the
neighbourhood
hear
Lass
die
Nachbarschaft
nicht
hören
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Wie
beschissen
es
hier
drin
geworden
ist
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Schreiend
aus
vollem
Halse
Am
I
not
good
enough?
Bin
ich
nicht
gut
genug?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Bin
ich
nicht
gut
genug,
um
von
dir
geliebt
zu
werden?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Bin
ich
nicht
gut
genug,
um
von
dir
geliebt
zu
werden?
You
gave
me
all
the
dark
that
I
got
Du
gabst
mir
all
die
Dunkelheit,
die
ich
habe
But
I
would
never
dare
to
give
up
Aber
ich
würde
es
niemals
wagen
aufzugeben
You
put
my
hopes
to
the
back
of
a
box
Du
hast
meine
Hoffnungen
hinten
in
eine
Kiste
gepackt
But
I
would
never
dare
to
give
up
Aber
ich
würde
es
niemals
wagen
aufzugeben
You
told
me
everything's
gonna
fuck
up
Du
sagtest
mir,
alles
wird
den
Bach
runtergehen
But
I
would
never
dare
to
give
up
Aber
ich
würde
es
niemals
wagen
aufzugeben
Give
up
on
you
Dich
aufgeben
Give
up
on
me
Mich
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Michael West, Josephine Hilary Vander Gucht, Kaidi Akinnibi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.