Oh Wonder - Kicking The Doors Down - перевод текста песни на немецкий

Kicking The Doors Down - Oh Wonderперевод на немецкий




Kicking The Doors Down
Türen eintreten
The minute you know there's a flicker
In der Minute, in der du weißt, da ist ein Flackern
The whole of the world loses shape
Verliert die ganze Welt ihre Form
When all of your hopes are found in a person
Wenn all deine Hoffnungen in einer Person liegen
Then all of your fears scatter away
Dann zerstreuen sich all deine Ängste
And you both say
Und ihr beide sagt
"What the hell was my life before we met?"
"Was zum Teufel war mein Leben, bevor wir uns trafen?"
And you both say
Und ihr beide sagt
"We'll be here, do or die, with no regrets"
"Wir werden hier sein, auf Gedeih und Verderb, ohne Reue"
And you both say
Und ihr beide sagt
"I'll be your lover forever, thick or thin through it together"
"Ich werde für immer deine Liebhaberin sein, durch dick und dünn, gemeinsam da durch"
We'll be kicking the doors down
Wir werden die Türen eintreten
Kicking the doors down
Die Türen eintreten
Then somehow you grow into an island
Dann wirst du irgendwie zu einer Insel
You've patched all the holes, still you sink
Du hast alle Löcher geflickt, trotzdem sinkst du
The water will flow till you're drowning
Das Wasser wird fließen, bis du ertrinkst
There's no one to hold, pushed to the brink
Niemand ist da zum Festhalten, an den Rand gedrängt
And you both say
Und ihr beide sagt
"Hell, I was doing fine before we met"
"Verdammt, mir ging es gut, bevor wir uns trafen"
And you both say
Und ihr beide sagt
"Why'd I waste all this time, you're so pathetic"
"Warum habe ich all diese Zeit verschwendet, du bist so erbärmlich"
And you both say
Und ihr beide sagt
"I'm gonna give up, surrender, blame this shit on the bad weather"
"Ich werde aufgeben, kapitulieren, diesen Mist auf das schlechte Wetter schieben"
We'll be kicking the doors down
Wir werden die Türen eintreten
Kicking the doors down
Die Türen eintreten
But the second you fold there's an answer
Aber in der Sekunde, in der du nachgibst, gibt es eine Antwort
A glimmer of gold in the grey
Ein Goldschimmer im Grau
The space in your bed's getting bigger
Der Platz in deinem Bett wird größer
There's a stack of regret where we let it all set to a fade
Da ist ein Stapel Bedauern, wo wir alles haben verblassen lassen
And you both say
Und ihr beide sagt
"Why are we on a race to separate lives"
"Warum rennen wir darum, getrennte Leben zu führen"
And you both say
Und ihr beide sagt
"What if we made a pact to make it right"
"Was wäre, wenn wir einen Pakt schließen würden, es wieder gut zu machen"
And you both say
Und ihr beide sagt
"What if we loosen the tightrope, back to before with the high hopes"
"Was wäre, wenn wir das Drahtseil lockern, zurück zu früher mit den großen Hoffnungen"
We'll be kicking the doors down
Wir werden die Türen eintreten
Kicking the doors down
Die Türen eintreten
We'll be kicking the doors down
Wir werden die Türen eintreten
Kicking the doors down
Die Türen eintreten
Kicking the doors down
Die Türen eintreten
Da-da-da-da-down, kicking the doors down
Da-da-da-da-runter, die Türen eintreten
Kicking the doors down
Die Türen eintreten
We're kicking the doors down
Wir treten die Türen ein





Авторы: Anthony Michael West, Josephine Hilary Vander Gucht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.