Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
waking
up
late
Ich
wache
spät
auf
The
air
is
so
breezy
Die
Luft
ist
so
luftig
The
temperature
change
Die
Temperaturänderung
Is
making
it
easy
Macht
es
einfach
If
you
think
it's
okay
Wenn
du
denkst,
es
ist
okay
I'm
gonna
tell
you
a
secret
Werde
ich
dir
ein
Geheimnis
verraten
It's
never
the
same
Es
ist
nie
dasselbe
The
minute
you
hear
it,
hmm
In
dem
Moment,
in
dem
du
es
hörst,
hmm
'Cause
I'm
about
to
say
somethin'
Denn
ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen
I'm
about
to
say
somethin'
alright
Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen,
in
Ordnung
Yeah,
I'm
about
to
say
somethin'
Ja,
ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen
I'm
about
to
say
somethin'
alright
Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen,
in
Ordnung
Yeah,
I'm
about
to
say
somethin'
Ja,
ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen
I'm
about
to
say
somethin'
alright
Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen,
in
Ordnung
Yeah,
I'm
about
to
say
somethin'
alright
Ja,
ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen,
in
Ordnung
Nobody
knows
you
Niemand
kennt
dich
Like
you
know
yourself
So
wie
du
dich
selbst
kennst
Nobody
needs
you
Niemand
braucht
dich
Like
you
need
yourself
So
wie
du
dich
selbst
brauchst
Nobody
hurts
you
Niemand
verletzt
dich
Like
you
hurt
yourself
So
wie
du
dich
selbst
verletzt
Who
are
you
really
kiddin'?
Wen
machst
du
eigentlich
etwas
vor?
Hey,
are
you
really
livin'?
Hey,
lebst
du
wirklich?
The
older
you
get
Je
älter
du
wirst
The
deeper
you
feel
it
Desto
tiefer
fühlst
du
es
Pretend
to
be
brave
Gib
vor,
mutig
zu
sein
And
cover
your
feelings
Und
verberge
deine
Gefühle
But
they
lose
their
place
Aber
sie
verlieren
ihren
Platz
And
you
let
all
the
fear
end
Und
du
lässt
all
die
Angst
enden
And
slowly
erase
Und
löschst
sie
langsam
aus
That
beautiful
dreamin'
Dieses
wunderschöne
Träumen
Forget
where
you
came
from
Vergiss,
woher
du
kamst
And
how
far
you're
going
Und
wie
weit
du
gehst
Forget
how
to
play
fun
Vergiss,
wie
man
Spaß
hat
The
more
that
you're
growing
Je
mehr
du
wächst
And
if
you
never
give
up
then
Und
wenn
du
niemals
aufgibst,
dann
All
will
be
well
Wird
alles
gut
sein
But
you
gotta
fight
for
it
Aber
du
musst
dafür
kämpfen
You
really
gotta
try
for
it
Du
musst
dich
wirklich
dafür
anstrengen
'Cause
nobody
knows
you
Denn
niemand
kennt
dich
Like
you
know
yourself
So
wie
du
dich
selbst
kennst
Nobody
needs
you
Niemand
braucht
dich
Like
you
need
yourself
So
wie
du
dich
selbst
brauchst
Nobody
hurts
you
Niemand
verletzt
dich
Like
you
hurt
yourself
So
wie
du
dich
selbst
verletzt
Who
are
you
really
kiddin'?
Wen
machst
du
eigentlich
etwas
vor?
Hey,
are
you
really
livin'?
Hey,
lebst
du
wirklich?
(I'm
about
to
say
something)
(Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen)
(Hey,
are
you
really
livin'?)
(Hey,
lebst
du
wirklich?)
(I'm
about
to
say
something)
(Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen)
(I'm
about
to
say
something)
(Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen)
'Cause
I'm
about
to
say
somethin'
Denn
ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen
Hey,
are
you
really
livin'
Hey,
lebst
du
wirklich?
(I'm
about
to
say
something)
(Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen)
(I'm
about
to
say
something)
(Ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen)
'Cause
I'm
about
to
say
somethin'
Denn
ich
bin
dabei,
etwas
zu
sagen
Are
you
really
livin'?
Lebst
du
wirklich?
Hey,
you,
yeah,
you,
hey,
you
Hey,
du,
ja,
du,
hey,
du
Hey,
are
you
really
livin'?
Hey,
lebst
du
wirklich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Vander West, Josephine Vander West
Альбом
22 Make
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.