I'm not telling you where I'm going so you won't follow me,
Tus pasos me retrasarían.
Your steps will slow me down.
Y aunque te enfermes y revientes y haya espacio adentro, nunca vengas a tocar mi puerta, puse una cerca.
And even if you get sick and die and there's space inside, don't you ever come knocking on my door, I put a fence.
Mientras estoy viendo mojar, cierro la puerta y no te dejo ni mirar como yo duermo, sueño contigo, estas enferma del frío, no tienes nada, que me provoque besar.
While I'm watching it rain, I close the door and don't let you even watch me sleep, dream about you, you're sick from the cold, you've got nothing that makes me want to kiss you.
No me sigas por favor, a dónde voy no puedes,
Please don't follow me, where I'm going you can't,
Igual nunca lo harías.
You never would anyway.
Y aunque te enfermes y revientes y haya espacio adentro, nunca vengas a tocar mi puerta, puse una cerca. Volveria a caer a tus pies.
And even if you get sick and die and there's space inside, don't you ever come knocking on my door, I put a fence. I'd fall at your feet again.
Mientras estoy viendo mojar, cierro la puerta y no te dejo ni mirar como yo duermo, sueño contigo, estas enferma del frío, no tienes nada, que me provoque besar.
While I'm watching it rain, I close the door and don't let you even watch me sleep, dream about you, you're sick from the cold, you've got nothing that makes me want to kiss you.
Y voy corriendo, todavía siento miedo,
And I'm running, I'm still scared,
No me sigas y con tus pies borra mis pasos y me estoy yendo, me estoy yendo.
Don't follow me and with your feet erase my steps and I'm leaving, I'm leaving.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.