IWantChains - OhMannперевод на немецкий




IWantChains
IchWillKetten
I'm such a spectacle when expecting a miracle
Ich bin so ein Spektakel, wenn ich ein Wunder erwarte
Infecting my inner brain by infesting it with spiritual
Infiziere mein inneres Gehirn, indem ich es mit spirituellen Gedanken befallen lasse
Thoughts because I'm lost and I don't know where to turn
Weil ich verloren bin und nicht weiß, wohin ich mich wenden soll
And I'll be honest I really just wanna do something that earns
Und ich bin ehrlich, ich will einfach etwas tun, das sich auszahlt
Enough money so I can live my life to the fullest
Genug Geld, damit ich mein Leben in vollen Zügen genießen kann
And so I write lyrics and wrap them up like I would do bullets
Und so schreibe ich Texte und verpacke sie, als wären es Kugeln
Cuz I'm arming myself with everything that I got
Denn ich bewaffne mich mit allem, was ich habe
So every shot that I shoot has the most potential once it drops
So hat jeder Schuss, den ich abgebe, das größte Potential, sobald er einschlägt
Like a bomb in this bitch
Wie eine Bombe, Schätzchen
All I do is gotta drop them all til I get rich
Ich muss sie alle nur abwerfen, bis ich reich bin
It's the game that we play man it's hard not to switch
Das ist das Spiel, das wir spielen, es ist schwer, nicht die Spur zu wechseln
Lanes cuz the fame and acclaim makes us bewitched
Denn der Ruhm und die Anerkennung machen uns verhext
Fuck the change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
I feel the weight on my neck get heavier by the year
Ich spüre das Gewicht an meinem Hals, das von Jahr zu Jahr schwerer wird
It's all the stones I keep throwing on until it disappears
Es sind all die Steine, die ich darauf werfe, bis es verschwindet
In the shimmering light blinding my vicinity sight
Im schimmernden Licht, das meine Sicht in der Nähe blendet
So they'll be distracted while I compose my symphonies right
Damit sie abgelenkt sind, während ich meine Symphonien richtig komponiere
I mean I'm all for mediocrity if it's gotta be
Ich meine, ich bin für Mittelmäßigkeit, wenn es sein muss
For the people feeding on it like it's fuckin bird feed
Für die Leute, die sich davon ernähren, als wäre es Vogelfutter
First things first I gotta to lay down some tracks
Das Wichtigste zuerst, ich muss ein paar Tracks hinlegen
Like I'm in therapy on the couch confessing the facts
Als wäre ich in Therapie auf der Couch und gestehe die Fakten
Sessions over load the track with whatever makes sense
Session vorbei, lade den Track mit allem, was Sinn macht
If it doesn't make cents then it isn't that dense
Wenn es keinen Sinn ergibt, dann ist es nicht so dicht
There's no room these days for people who wanna be on the fence
Es gibt heutzutage keinen Platz für Leute, die auf dem Zaun sitzen wollen
So I'll stay on my side and forever in defense
Also bleibe ich auf meiner Seite und verteidige mich für immer
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten
Fuck change I want chains
Scheiß auf Veränderung, ich will Ketten





Авторы: Pearson Mann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.