Текст и перевод песни Ohash feat. Şam - Siyah Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Void
of
light
(void
of
light)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Destitute
of
Color
(Destitute
of
Color)
Pisliğe
bulanış
(pislik)
Soiled
in
filth
(filth)
Karanlıkta
kapatılmış
Caged
in
darkness
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Void
of
light
(void
of
light)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Destitute
of
Color
(Destitute
of
Color)
Pisliğe
bulanış
Soiled
in
filth
Karanlıkta
kapatılmış
Caged
in
darkness
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
tehditkâr
Grimy,
dreary,
menacing
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Grimy,
dreary,
hostile
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
tehditkâr
Grimy,
dreary,
menacing
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Grimy,
dreary,
hostile
Siyah
hayat
bize
beyaz
yok
Bleak
life,
no
white
for
us
Duman
altı
evim
hera
Ohash
My
home
is
smoky,
Oh
darling
İçmişim
dün
gece
halim
yok
I
drank
last
night,
I'm
not
okay
İçmişim
dün
gece
halim
boktan
I
drank
last
night,
I'm
really
out
of
it
Karnım
tok
da
kafam
değil
I'm
full,
but
my
head
is
empty
Günler
geçmez,
denetimdeyim
Days
don't
pass,
I'm
controlled
Kirli
çişim
My
pee
is
cloudy
Geleceğimden
daha
fazla
şüpheliyim
I
doubt
my
future
more
than
ever
Yakarım,
yakarım,
yakarım,
yakarım
her
şeyi,
ya
I'll
burn,
I'll
burn,
I'll
burn,
I'll
burn
everything
Aklımı,
davamı,
herkesi,
ya
My
mind,
my
case,
everyone
Tanırım
şehirde
her
keşi,
ya
I
know
everyone
in
this
city
Bu
yüzden
cebimde
yok
peşin
That's
why
I
have
no
money
on
me
Uçan
bi'
kuş
var
mı
borç
için
Is
there
a
bird
that
can
fly
and
lend
me
some
money?
Zor
bi'
şey
istemem
I'm
not
asking
for
much
Sadece
takılmak
isteğim
I
just
want
to
hang
out
and
relax
Güzel
bi'
bok
içip
bi'
bok
için
Drink
a
couple
of
beers
and
get
wasted
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Void
of
light
(void
of
light)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Destitute
of
Color
(Destitute
of
Color)
Pisliğe
bulanış
(pislik)
Soiled
in
filth
(filth)
Karanlıkta
kapatılmış
Caged
in
darkness
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Void
of
light
(void
of
light)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Destitute
of
Color
(Destitute
of
Color)
Pisliğe
bulanış
Soiled
in
filth
Karanlıkta
kapatılmış
Caged
in
darkness
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
tehditkâr
Grimy,
dreary,
menacing
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Grimy,
dreary,
hostile
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
tehditkâr
Grimy,
dreary,
menacing
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Black,
black,
black,
black
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Grimy,
dreary,
hostile
As
a
future
look
black
As
future
looks
black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Siyah
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.