Текст и перевод песни Ohash - Siyah
Siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный
Siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный
Siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Лишенный
света
(лишенный
света)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Не
хватает
цветов
(не
хватает
цветов)
Pisliğe
bulanış
(pislik)
Помутнение
в
мудак
(мудак)
Karanlıkta
kapatılmış
Закрыто
в
темноте
Işıktan
yoksun
(ışıktan,
ışıktan)
Лишенный
света
(от
света,
от
света)
Renklerden
yoksun
(renklerden,
renklerden)
Не
хватает
цветов
(цвета,
цвета)
Pisliğe
bulanış
Помутнение
в
грязи
Karanlıkta
kapatılmış
Закрыто
в
темноте
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
tehditkar
Грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
tehditkar
Грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
kirli,
kasvetli,
tehditkar
Черный,
грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
kirli,
kasvetli,
düşmanca
Черный,
грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
kirli,
kasvetli,
tehditkar
Черный,
грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
kirli,
kasvetli,
düşmanca
Черный,
грязный,
мрачный,
враждебный
Güneşim
kara,
ey
Мое
солнце
кара,
о
Cehennemim
soğuk,
ey
Мой
ад
холодный,
о
Veremedim
karar,
ey
Я
не
могу
решить,
о
Hep
bi'
yolcuyum,
ey
Я
всегда
пассажир,
о
Penanı
ara
Shahu
(yok)
Пенани
дека
Шаху
(нет)
Bak,
akorum
bozuk
yine
Слушай,
мой
аккорд
снова
сломан.
Büyük
bi'
canavar,
ey
Большой
монстр,
о
İçimde
konuk
Гость
внутри
меня
Rahat
uyuyamıyorum
inan
Поверьте,
вы
не
можете
спать
спокойно
Edemiyorum
ben
kendimi
beyan
Я
не
могу
заявить
о
себе
Kalem
de
artık
olamıyo'
ilaç
Ручка
также
больше
не
может
быть
" лекарство
Tek
istediğim
bu
beyninden
çıkmak
Все,
что
я
хочу,
это
выйти
из
этого
мозга
Artık
ben
harbiden
bıktım
hep
bıkmaktan
Я
действительно
устал
от
того,
что
всегда
устал
Lanet
duvarları
yıkmaktan
Разрушая
проклятые
стены
Ihtan
gerekiyor
sığınman
bak
Ихтан
должен
искать
убежище
Elimde
siyah
bi'
bayrak
var
У
меня
черный
флаг.
Bu
anarşi
kurallara
karşı
Эта
анархия
против
правил
Buna
alıştın
kafam
hep
karışık
Ты
привык
к
этому,
я
всегда
в
замешательстве.
Verdiğim
savaşlarla
barışılır
mı?
Hayır,
hayır
Будет
ли
мир
с
войнами,
которые
я
дал?
Нет,
нет,
нет
Sanırım
yine
kendimle
tartıştım
Думаю,
я
снова
спорил
с
самим
собой
İstiyo'san
araştır
Исследуйте,
если
хотите
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Лишенный
света
(лишенный
света)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Не
хватает
цветов
(не
хватает
цветов)
Pisliğe
bulanış
(pislik)
Помутнение
в
мудак
(мудак)
Karanlıkta
kapatılmış
Закрыто
в
темноте
Işıktan
yoksun
(ışıktan,
ışıktan)
Лишенный
света
(от
света,
от
света)
Renklerden
yoksun
(renklerden,
renklerden)
Не
хватает
цветов
(цвета,
цвета)
Pisliğe
bulanış
Помутнение
в
грязи
Karanlıkta
kapatılmış
Закрыто
в
темноте
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
tehditkar
Грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
tehditkar
Грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
kirli,
kasvetli,
tehditkar
Черный,
грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
kirli,
kasvetli,
düşmanca
Черный,
грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
kirli,
kasvetli,
tehditkar
Черный,
грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
kirli,
kasvetli,
düşmanca
Черный,
грязный,
мрачный,
враждебный
İnsan
hakkındaki
söylicek
cesareti
olmayınca
Когда
у
него
не
хватило
смелости
сказать
о
человеке
Korkar,
beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Боится,
черные
души
под
белыми
шкурами
İnsanın
aklındakileri
söylicek
cesareti
olmayınca
Когда
у
человека
не
хватило
смелости
сказать
то,
что
у
него
на
уме
Korkar,
beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Боится,
черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Beyaz
derilerin
altında
siyah
ruhlar
Черные
души
под
белыми
шкурами
Işıktan
yoksun
(ışıktan
yoksun)
Лишенный
света
(лишенный
света)
Renklerden
yoksun
(renklerden
yoksun)
Не
хватает
цветов
(не
хватает
цветов)
Pisliğe
bulanış
(pislik)
Помутнение
в
мудак
(мудак)
Karanlıkta
kapatılmış
Закрыто
в
темноте
Işıktan
yoksun
(ışıktan,
ışıktan)
Лишенный
света
(от
света,
от
света)
Renklerden
yoksun
(renklerden,
renklerden)
Не
хватает
цветов
(цвета,
цвета)
Pisliğe
bulanış
Помутнение
в
грязи
Karanlıkta
kapatılmış
Закрыто
в
темноте
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
tehditkar
Грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
düşmanca
Грязный,
мрачный,
враждебный
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Kirli,
kasvetli,
tehditkar
Грязный,
мрачный,
угрожающий
Siyah,
siyah,
siyah,
siyah
Черный,
черный,
черный,
черный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ohash Hooyar
Альбом
Siyah
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.