Ohash - Sıkıcı Freestyle - перевод текста песни на английский

Sıkıcı Freestyle - Ohashперевод на английский




Sıkıcı Freestyle
Boring Freestyle
Beat′in üstünde Lil Baba akıcı
Lil Baba's flow on the beat is smooth
Hep acıdan bahset ya Lil Baba tatlıcı
You only talk about pain, Lil Baba, you're too sweet
Tüm şarkıların birbirine benziyo', kusacağım lan (ugh)
All your songs sound the same, I'm gonna puke (ugh)
Harbiden çok sıkıcı (sıkıcı)
It's really boring (boring)
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı (sıkıcı)
It's so boring, really boring (boring)
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı (sıkıcı)
It's so boring, really boring (boring)
Çok sıkıcı, of, çok sıkıcı (sıkıcı)
It's so boring, oh, so boring (boring)
Çok sıkıcı, çok çok, çok sıkıcı
It's so boring, very, very, so boring
Hiçbi′ zaman bağlı olmuyo' benim bağcığım
My shoelaces are never tied, it's my style
Babacığım, sana lazım sanki yumuşatıcı
Daddy, you need a softener, like a sponge
Başka derdin yok mu, niye taktın benim bağcığıma?
Why are you so obsessed with my shoelaces?
Çok uzattın be, olmaya başlıyo'sun kırıcı
You're dragging this on, you're starting to hurt my feelings
Kız beni gördü dedi, "Oha çok şaşırtıcı
A girl saw me and said, "Oh my gosh, how surprising
Karşıma çıktı şu an ünlü bi′ şarkıcı
Here comes the famous singer right before my eyes
Aman Tanrı′m, ona her yerimi açacağım"
Oh my God, I'll open every part of me to him"
Bense dedim, "Sağ ol, kalsın"
But I said, "Thanks, but no thanks"
Bilmem bu kaçıncı
I don't know how many times I've heard this
Çocuk dedi, dedi "Bıktım, kafama sıkacağım
A kid said, "I'm tired of this, I'm gonna shoot myself
Tek çözüm bu, hayattan anca böyle kurtulacağım"
It's the only way out, the only way to escape life"
Dedim, "Dur, daha çok erken, ol yaratıcı
I said, "Wait, it's too early, be creative
Unutulan olma, iz bırakan ol, ol kalıcı"
Don't be forgotten, leave your mark, be memorable"
Artık bu kafiye gelmeye başladı sıkıcı
This rhyme is getting boring now
Artık piyasa gerçekten mide bulandırıcı
The music industry is really making me sick now
Um'rumda kim mekanın sahibi, kim kiracı?
I don't care who owns the club or who's just renting
Siz savaşın, ben mekanın dışında takılacağım, ya
You guys fight it out, I'll just hang outside, yeah
Beat′in üstünde Lil Baba akıcı
Lil Baba's flow on the beat is smooth
Hep acıdan bahset ya Lil Baba tatlıcı
You only talk about pain, Lil Baba, you're too sweet
Tüm şarkıların birbirine benziyo', kusacağım lan (ugh)
All your songs sound the same, I'm gonna puke (ugh)
Harbiden çok sıkıcı
It's really boring
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı
It's so boring, really boring
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı
It's so boring, really boring
Çok sıkıcı, of, çok sıkıcı
It's so boring, oh, so boring
Çok sıkıcı, çok çok, çok sıkıcı
It's so boring, very, very, so boring
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Boring, boring, boring, boring, boring
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Boring, boring, boring, boring, boring
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Boring, boring, boring, boring, boring
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Boring, boring, boring, boring, boring





Авторы: Ohash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.