Текст и перевод песни Ohash - Zamanım Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefes
almak
için
zamanım
yok
Нет
времени
даже
вздохнуть
Nefes
almak
için
zamanım
yok
Нет
времени
даже
вздохнуть
Çünkü,
ah
uzun
bu
yol,
ya,
uzun
bu
yol
Потому
что,
ах,
этот
путь
такой
длинный,
да,
длинный
путь
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Никого
не
хочу
рядом
с
собой
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Всё,
чего
я
хочу
— это
быть
один
Sakın
halimi
bana
sorma
Даже
не
спрашивай,
как
я
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
Проигрываю,
если
жизнь
— игра
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Никого
не
хочу
рядом
с
собой
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Всё,
чего
я
хочу
— это
быть
один
Sakın
halimi
bana
sorma
Даже
не
спрашивай,
как
я
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
(yeniliyorum)
Проигрываю,
если
жизнь
— игра
(проигрываю)
Kulaklığım
hep
kulağımda
Наушники
всегда
на
мне
Yaşıyorum
başka
bi'
dünya
Живу
в
другом
мире
Düşürür
düşünceler
boşluğa
Мысли
уносят
в
пустоту
Beni
yolcuyum
sonsuzluğa
Я
путник
в
вечность
Hep
öldüm
kabusumda
Всегда
умирал
в
своих
кошмарах
Bu
kelimelerden
daha
fazla
bi'
şey
Это
больше,
чем
просто
слова
Hazır
olmasam
da
kendi
paramı
kazanmam
lazım
ben
(lazım
ben)
Даже
если
я
не
готов,
мне
нужно
самому
зарабатывать
(нужно
мне)
Mecburen
(mecburen)
Вынужден
(вынужден)
Hiç
istemesem
de
Даже
если
не
хочу
Çocukluğum
öldüğü
için
(için)
Потому
что
моё
детство
умерло
(умерло)
Olgun
olmalıyım
ben
(olgun
olmalıyım
ben)
Я
должен
быть
взрослым
(должен
быть
взрослым)
Mecburen
(mecburen)
Вынужден
(вынужден)
Mecburen
(mecburen)
Вынужден
(вынужден)
Hiç
istemesem
de
Даже
если
не
хочу
Çocukluğum
öldüğü
için
(için)
Потому
что
моё
детство
умерло
(умерло)
Olgun
olmalıyım
ben
(olgun
olmalıyım)
Я
должен
быть
взрослым
(должен
быть
взрослым)
Çünkü
zamanım
yok
nefes
almak
için
Потому
что
у
меня
нет
времени
даже
вздохнуть
Önümde
bitmeyen
uzun
bi'
yol
var
Передо
мной
бесконечный
длинный
путь
Odam
hiç
size
göre
değil
havasız
oksijen
çok
az
Моя
комната
вам
не
подойдёт,
душно,
мало
кислорода
Sizin
ağızlarınız
anca
yer
Ваши
рты
только
жрут
Benimki
bi'
silah
Мой
же
— оружие
Yumruk
atıyorum
duvarlara
Бью
кулаками
по
стенам
Bak
açılmayan
parmaklarım
da
var
Смотри,
у
меня
даже
пальцы
не
разгибаются
Emin
ol
ki
hiç
değilim
rahat
Поверь,
мне
совсем
не
комфортно
Ve
de
hiçbi'
yerde
yok
huzurum
И
нигде
нет
покоя
O
kadar
şeyi
yaşadım
ki
artık
ben
hiçbi'
acıyı
hissedemiyorum
Я
столько
всего
пережил,
что
больше
не
чувствую
боли
Var
beynimde
soru
işaretleri
В
моей
голове
вопросы
Sanırım
ben
de
deliriyorum
Кажется,
я
схожу
с
ума
Kaybedecek
bi'
şeyim
kalmadı
Мне
нечего
терять
Artık
yaşamak
istemiyorum
aranızda
Я
больше
не
хочу
жить
среди
вас
Nefes
almak
için
zamanım
yok
Нет
времени
даже
вздохнуть
Nefes
almak
için
zamanım
yok
Нет
времени
даже
вздохнуть
Çünkü,
ah
uzun
bu
yol,
ya,
uzun
bu
yol
Потому
что,
ах,
этот
путь
такой
длинный,
да,
длинный
путь
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Никого
не
хочу
рядом
с
собой
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Всё,
чего
я
хочу
— это
быть
один
Sakın
halimi
bana
sorma
Даже
не
спрашивай,
как
я
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
Проигрываю,
если
жизнь
— игра
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Никого
не
хочу
рядом
с
собой
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Всё,
чего
я
хочу
— это
быть
один
Sakın
halimi
bana
sorma
Даже
не
спрашивай,
как
я
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
Проигрываю,
если
жизнь
— игра
Beni
bırakın,
beni
bırakın,
ey
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
эй
Beni
bırakın,
bana
beni
bırakın,
ah
Оставьте
меня,
оставьте
меня
в
покое,
ах
Beni
bırakın,
beni
bırakın,
ey
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
эй
Beni
bırakın,
bana
beni
bırakın
Оставьте
меня,
оставьте
меня
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ohash Hooyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.