Текст и перевод песни Ohash - Zamanım Yok
Nefes
almak
için
zamanım
yok
У
меня
нет
времени
дышать
Nefes
almak
için
zamanım
yok
У
меня
нет
времени
дышать
Çünkü,
ah
uzun
bu
yol,
ya,
uzun
bu
yol
Потому
что,
ах,
этот
длинный
путь,
или,
этот
длинный
путь
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Я
не
хочу
никого
рядом
со
мной.
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
одиноким
Sakın
halimi
bana
sorma
Не
спрашивай
меня
обо
мне.
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
Я
обновляю,
если
жизнь-это
игра
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Я
не
хочу
никого
рядом
со
мной.
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
одиноким
Sakın
halimi
bana
sorma
Не
спрашивай
меня
обо
мне.
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
(yeniliyorum)
Я
обновляю
если
жизнь-это
игра
(Я
обновляю)
Kulaklığım
hep
kulağımda
Моя
гарнитура
всегда
в
ухе
Yaşıyorum
başka
bi'
dünya
Я
живу
в
другой
раз
мир
Düşürür
düşünceler
boşluğa
Снижает
мысли
в
пустоту
Beni
yolcuyum
sonsuzluğa
Я
путешествую
в
вечность
Hep
öldüm
kabusumda
Я
всегда
умирал
в
своем
кошмаре
Bu
kelimelerden
daha
fazla
bi'
şey
Это
больше,
чем
слова
все,
что
Hazır
olmasam
da
kendi
paramı
kazanmam
lazım
ben
(lazım
ben)
Мне
нужно
заработать
свои
деньги,
хотя
я
не
готов
(мне
нужно)
Mecburen
(mecburen)
В
обязательном
порядке
(принудительно)
Hiç
istemesem
de
Хотя
я
никогда
не
хочу
Çocukluğum
öldüğü
için
(için)
Поскольку
мое
детство
умерло
(для)
Olgun
olmalıyım
ben
(olgun
olmalıyım
ben)
Я
должен
быть
зрелым
(я
должен
быть
зрелым)
Mecburen
(mecburen)
В
обязательном
порядке
(принудительно)
Mecburen
(mecburen)
В
обязательном
порядке
(принудительно)
Hiç
istemesem
de
Хотя
я
никогда
не
хочу
Çocukluğum
öldüğü
için
(için)
Поскольку
мое
детство
умерло
(для)
Olgun
olmalıyım
ben
(olgun
olmalıyım)
Я
должен
быть
зрелым
(я
должен
быть
зрелым)
Çünkü
zamanım
yok
nefes
almak
için
Потому
что
у
меня
нет
времени
дышать
Önümde
bitmeyen
uzun
bi'
yol
var
Передо
мной
бесконечный
длинный
путь
Odam
hiç
size
göre
değil
havasız
oksijen
çok
az
Моя
комната
не
для
вас
на
всех
безвоздушный
кислород
очень
мало
Sizin
ağızlarınız
anca
yer
Ваши
рты
едят
только
Benimki
bi'
silah
У
меня,
конечно,
сразу
оружие
Yumruk
atıyorum
duvarlara
Я
ударяю
по
стенам
Bak
açılmayan
parmaklarım
da
var
Смотри,
у
меня
есть
пальцы,
которые
не
открываются
Emin
ol
ki
hiç
değilim
rahat
Уверяю
тебя,
мне
совсем
не
удобно
Ve
de
hiçbi'
yerde
yok
huzurum
И
у
меня
нет
покоя
на
земле
O
kadar
şeyi
yaşadım
ki
artık
ben
hiçbi'
acıyı
hissedemiyorum
Я
пережил
столько
всего,
что
больше
не
чувствую
боли
Var
beynimde
soru
işaretleri
У
меня
есть
вопросительные
знаки
в
моем
мозгу
Sanırım
ben
de
deliriyorum
Думаю,
я
тоже
схожу
с
ума
Kaybedecek
bi'
şeyim
kalmadı
Терять,
конечно,
сразу
у
меня
не
осталось
Artık
yaşamak
istemiyorum
aranızda
Я
больше
не
хочу
жить
между
вами
декадентством
Nefes
almak
için
zamanım
yok
У
меня
нет
времени
дышать
Nefes
almak
için
zamanım
yok
У
меня
нет
времени
дышать
Çünkü,
ah
uzun
bu
yol,
ya,
uzun
bu
yol
Потому
что,
ах,
этот
длинный
путь,
или,
этот
длинный
путь
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Я
не
хочу
никого
рядом
со
мной.
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
одиноким
Sakın
halimi
bana
sorma
Не
спрашивай
меня
обо
мне.
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
Я
обновляю,
если
жизнь-это
игра
Hiç
kimseyi
istemiyorum
yanımda
Я
не
хочу
никого
рядом
со
мной.
Tek
istediğim
şey
yalnız
olmak
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
одиноким
Sakın
halimi
bana
sorma
Не
спрашивай
меня
обо
мне.
Yeniliyorum
eğer
hayat
oyunsa
Я
обновляю,
если
жизнь-это
игра
Beni
bırakın,
beni
bırakın,
ey
Beni
bırakın,
beni
bırakın,
ey
Beni
bırakın,
bana
beni
bırakın,
ah
Beni
bırakın,
bana
beni
bırakın,
ah
Beni
bırakın,
beni
bırakın,
ey
Beni
bırakın,
beni
bırakın,
ey
Beni
bırakın,
bana
beni
bırakın
Beni
bırakın,
bana
beni
bırakın
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ohash Hooyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.