Текст и перевод песни Ohashi Trio feat. Mone Kamishiraishi - ミルクとシュガー duet with 上白石萌音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミルクとシュガー duet with 上白石萌音
Milk and Sugar duet with Mone Kamishiraishi
朝はグランジロックで
In
the
morning,
I
wake
up
to
some
grunge
rock
目をこじ開けて
Rubbing
the
sleep
from
my
eyes
約束の時間までに詰め込んでくメール
Frantically
checking
my
emails
before
I
have
to
leave
ハタマタ今日はゆっくり
Other
days,
I
take
it
slow
何て言えないよね
But
I
can't
say
that
today
慌てて躓いた机睨んだ午前9時
I
rush
around
and
stub
my
toe
on
the
desk
at
9 AM
眩しい光のシャワー
Blinded
by
the
light
僕を急かす
Rushing
me
out
the
door
朝のニュース消したら
After
turning
off
the
morning
news
オレンジ絞ってゴクリと一口飲んだら
I
squeeze
some
oranges
and
take
a
sip
大きく深呼吸
Taking
a
deep
breath
流行りの服なんて全然気にしてないから
I
don't
care
about
the
latest
fashion
trends
取り敢えずジーンズ履いてさぁ出かけよう
I
just
put
on
some
jeans
and
head
out
何かいい事ありそうな良い天気
It's
a
beautiful
day,
and
something
good
is
bound
to
happen
そうさパンキッシュな星を
Like
a
punkish
star
グリーンソーダ浮かべるように
Floating
in
a
glass
of
green
soda
君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
You
and
I
were
drawn
to
each
other
like
destiny
アマレットの香る甘い髪この街角二人滑り落ちる
Your
hair,
scented
with
amaretto,
as
we
glide
through
the
city
streets
とろける、ミルクとシュガー
and
love
Melting,
milk
and
sugar
and
love
未来を予想してみてはハテナだらけ
When
I
try
to
imagine
our
future,
all
I
see
is
question
marks
目の前に居る君を見つめていたいだけ
I
just
want
to
look
into
your
eyes,
right
here,
right
now
恋の駆け引き有効期限はあるの?
Is
there
an
expiration
date
on
the
games
of
love?
頭の中ぐるぐるハートはドキドキ
My
head's
spinning,
and
my
heart's
racing
稲妻みたいな恋走り抜けて
We'll
run
through
this
lightning-fast
love
スパンコールの雨に
In
the
sparkling
rain
裸足で踊り出した君と
You
danced
barefoot
月のカケラ齧って
Chewing
on
a
piece
of
the
moon
今宵は酔いしれてみナイト
Tonight,
let's
get
lost
in
a
drunken
haze
魔法切れちゃう前に
Before
the
magic
wears
off
恋のジェットコースター
On
this
roller
coaster
of
love
飛び乗ってみよう二人で
Let's
ride
it
together
デジタルな世界に落ちてしまった直感
My
intuition,
lost
in
the
digital
world
君の瞳で見つけたのはシャングリラ
I
found
Shangri-La
in
your
eyes
宇宙の果てぐるぐるソウルはドキドキ
My
soul
is
spinning
through
the
vastness
of
space
悲しい涙さえも踊りだす
Even
my
tears
dance
with
joy
そうさパンキッシュな星を
Like
a
punkish
star
グリーンソーダ浮かべるように
Floating
in
a
glass
of
green
soda
君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
You
and
I
were
drawn
to
each
other
like
destiny
アマレットの香る甘い髪この街角二人滑り落ちる
Your
hair,
scented
with
amaretto,
as
we
glide
through
the
city
streets
滑り落ちる
Glide
through
the
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.