Текст и перевод песни Ohashi Trio - それで良いんじゃない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それで良いんじゃない
It's Okay, Isn't It?
それで良いんじゃない
It's
okay,
isn't
it?
焦っていい事ないし
No
need
to
rush,
こんなに青い空だし
the
sky
is
so
blue,
まぁ
のんびり行こうよ
とぅとぅる
let's
just
take
it
easy,
toot-toot.
昨日の夕立ちで
Yesterday's
downpour
不安な気持ち流して
washed
away
my
worries,
朝が来れば全部
and
when
morning
comes
元どおりになってる不思議
everything
is
back
to
normal,
a
mystery.
いつも何か足りなくって
I
always
feel
like
something
is
missing,
求めてばかりで
I'm
always
searching,
買い漁ることで
I
buy
everything
I
see,
何も満たされなくて
but
nothing
satisfies
me.
まぁ
気楽に行こうぜ
Let's
just
take
it
easy,
愛や恋じゃなくったって
it
doesn't
have
to
be
love
or
romance,
心地の良い時の流れに
in
the
comfortable
flow
of
time,
ああ
君と居たいだけさ
I
just
want
to
be
with
you.
とぅるる
とぅとぅる
Toot-toot,
toot-toot,
とぅるる
とぅとぅる
Toot-toot,
toot-toot,
とぅるる
とぅとぅる
Toot-toot,
toot-toot.
そんなに気にしないで
Don't
worry
so
much,
良くある事なんだし
it
happens
all
the
time,
泣いたって仕方ないから
there's
no
point
in
crying,
ほら
笑って行こうぜ
あはは
come
on,
let's
laugh,
haha.
違うのは当たり前
It's
natural
to
be
different,
答えなんて出さないで
don't
try
to
find
answers,
価値観ってそんなに
are
our
values
really
合わないとやっぱりダメですか?
Oh-oh-oh
so
incompatible
that
we
can't
be
together?
Oh-oh-oh.
何となくってやつじゃ
The
world
doesn't
understand
通じない世の中
the
'just
because'
things,
ちょっと疲れちゃったり
sometimes
I
get
tired.
まぁ
気楽に行こうぜ
Let's
just
take
it
easy,
焦っていい事ないし
no
need
to
rush,
それよりも
ねぇ
笑い転げて
let's
laugh
till
we
cry,
愉快に行こう
let's
have
fun
together.
まぁ
気楽に行こうぜ
Let's
just
take
it
easy,
焦っていい事ないし
no
need
to
rush,
新しい風に吹かれ
let
the
new
breeze
blow,
ながらのんびりと行こうぜ
and
let's
take
it
easy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micca, Yoshinori Ohashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.