Ohemaa Mercy - Aseda - перевод текста песни на немецкий

Aseda - Ohemaa Mercyперевод на немецкий




Aseda
Lobpreis
mewɔ nnase dwom
Wenn ich ein Dankeslied habe
Mɛto (Wo nko na mɛto ama Wo)
Werde ich singen (Nur für Dich werde ich singen)
Me Nyankopɔn (Wo nko na mɛto ama Wo)
Mein Gott (Nur für Dich werde ich singen)
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Saa nso na nkamfo ahyɛ m'akoma mu (Wo nko na mɛto ama Wo)
So ist auch mein Herz von Lobpreis erfüllt (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Jesus, nnase ahyɛ m'akoma mu (Wo nko na mɛto ama Wo)
Jesus, Dankbarkeit hat mein Herz erfüllt (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Me ne me fie nyinaa yɛwɔ nnase dwom yɛto (Wo nko na mɛto ama Wo)
Ich und mein ganzes Haus, wir haben ein Dankeslied, das wir singen (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Ayeyie ahyɛ m'afonum mu ma
Lobpreis hat meinen Mund erfüllt
Me Nyame ɛdeɛn paa ne me fie
Mein Gott, was bin ich oder mein Haus?
Yehowa, deɛ Wo de me abɛduru ni
Jehova, hierher hast Du mich gebracht
Menhu deɛ menka
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
mewɔ nnase dwom mɛto
Wenn ich ein Dankeslied habe, werde ich singen
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
Ayeyie ahyɛ m'akoma mu ma
Lobpreis hat mein Herz erfüllt
Me Nyankopɔn
Mein Gott
Afia Afia, saa se na m'ani nna
Damals, damals, so hatte ich es nicht erwartet
Awurade Wo de me abɛduru
Herr, Du hast mich hierher gebracht
Me ne hwan
Wer bin ich?
mewɔ nnase dwom mɛto
Wenn ich ein Dankeslied habe, werde ich singen
Me wura, Wo nkoaa, Wo nkoaa, Wo nkoaa
Mein Herr, nur Dir, nur Dir, nur Dir
Na mɛto ama Wo
Werde ich singen
Saa nti na mewɔ nnase dwom mɛto a me ne me fie (Wo nko na mɛto ama Wo)
Darum, wenn ich ein Dankeslied habe zu singen, ich und mein Haus (Nur für Dich werde ich singen)
Me Nyankopɔn (Wo nko na mɛto ama Wo)
Mein Gott (Nur für Dich werde ich singen)
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Saa nso na me nso mewɔ kamfo, kamfo, kamfo (Wo nko na mɛto ama Wo)
So habe auch ich Lobpreis, Lobpreis, Lobpreis (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Afia afe yi ahyɛ aseɛ na m'ani nna metease (Wo nko na mɛto ama Wo)
Dieses Jahr hat begonnen, und ich hatte nicht erwartet, am Leben zu sein (Nur für Dich werde ich singen)
Me Nyankopɔn (Wo nko na mɛto ama Wo)
Mein Gott (Nur für Dich werde ich singen)
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
m'anhyia Wo a anka ɛbɛyɛ dɛn ni
Wenn ich Dich nicht getroffen hätte, was wäre aus mir geworden?
Anka meyɛ sumina so adeɛ
Wäre ich etwas auf dem Aschehaufen gewesen
Enti me paa menie menie menie
Also ich, wirklich ich, ich, ich
Afunum pɔnkɔ y'ayi meto twene
Vom Misthaufen hast Du mich aufgehoben
Me Nyame W'afa me asiesie me
Mein Gott, Du hast mich genommen und mich hergerichtet
Ama m'aka nnipa ho deɛ
Damit ich zu den Menschen gezählt werde
Ɛneɛ aseda nka Wo din daa
Darum sei Deinem Namen Dank für immer
mewɔ nnase dwom mɛto
Wenn ich ein Dankeslied habe, werde ich singen
Jesus, Jesus
Jesus, Jesus
m'anhyia Wo a anka ɛbɛyɛ dɛn
Wenn ich Dich nicht getroffen hätte, was wäre dann geschehen?
Anka meyɛ sumina so adeɛ
Wäre ich etwas auf dem Aschehaufen gewesen
Enti me paa na Jesus W'ayɛ me sei yie
Also wirklich mich hat Jesus so wohlgetan
Afunum pɔnkɔ y'ayi meto twene
Vom Misthaufen hast Du mich aufgehoben
Me Nyame W'afa me asiesie me
Mein Gott, Du hast mich genommen und mich hergerichtet
Ɛde ahyɛ m'atamfo aniwuo
Es hat meine Feinde mit Scham erfüllt
Ɛneɛ aseda nka Wo din daadaa
Darum sei Deinem Namen Dank allezeit
Saa nti na mewɔ nnase dwom, nkamfo dwom
Deshalb habe ich ein Dankeslied, ein Loblied
Wo nkoaa Wo nkoaa Wo nkoaa Wo nkoaa
Nur Dir, nur Dir, nur Dir, nur Dir
Ɛna mede bɛma Wo me wura
Das ist es, was ich Dir geben werde, mein Herr
mewɔ nnase dwom mɛto (Wo nko na mɛto ama Wo)
Wenn ich ein Dankeslied habe, werde ich singen (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
mewɔ nnase dwom mɛto (Wo nko na mɛto ama Wo)
Wenn ich ein Dankeslied habe, werde ich singen (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Me wura menwuiɛ, metease ɛyɛ W'adom (Wo nko na mɛto ama Wo)
Mein Herr, ich bin nicht gestorben, ich lebe, es ist Deine Gnade (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Gye Wo kamfo dwom, gye Wo nnase dwom (Wo nko na mɛto ama Wo)
Empfange Dein Loblied, empfange Dein Dankeslied (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
I appreciate You Yehowa, Yehowa (Wo nko na mɛto ama Wo)
Ich schätze Dich, Jehova, Jehova (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Awurade ka me ho nea W'ayɛ nti yɛda W'ase daa (Wo nko na mɛto ama Wo)
Herr, was mich betrifft, wegen dem, was Du getan hast, danken wir Dir immer (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Ɛnyɛ m'ahoɔden bi, ɛnyɛ me nyansa bi oo Jesus (Wo nko na mɛto ama Wo)
Es ist nicht meine Stärke, es ist nicht meine Weisheit, oh Jesus (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Yie a m'ayɛ ɛnyɛ m'ahoɔden (Wo nko na mɛto ama Wo)
Das Gute, das ich geworden bin, ist nicht meine Stärke (Nur für Dich werde ich singen)
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
m'anhyia anka menso me ne hwan (Wo nko na mɛto ama Wo)
Wenn ich (Dich) nicht getroffen hätte, wer wäre ich dann auch? (Nur für Dich werde ich singen)
Me Nyankopɔn (Wo nko na mɛto ama Wo)
Mein Gott (Nur für Dich werde ich singen)
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
Wo nko na mɛto ama Wo
Nur für Dich werde ich singen
m'anhyia Wo a anka menyɛ obiaa
Wäre ich Dir nicht begegnet, wäre ich niemand





Авторы: Ohemaa Mercy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.