Текст и перевод песни Ohio Players - Varee Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varee Is Love
Вари - это любовь
When
I
was
a
young
man,
Когда
я
был
молодым,
There
was
a
pretty
young
girl
Была
одна
прекрасная
девушка,
That
taught
me
a
game
of
love.
Которая
научила
меня
игре
любви.
She
taught
me
that
each
letter
Она
научила
меня,
что
каждая
буква
Meant
something
special.
Что-то
значит.
Something
special
like:
Что-то
особенное,
например:
"L"
means
that
lately,
I
been
thinkin′
we
should
be
alone.
"Л"
означает,
что
lately
(в
последнее
время),
я
думаю,
нам
стоит
побыть
одним.
"O"
means
that
only
you
can
understand
where
I'm
comin′
from.
"Ю"
означает,
что
only
you
(только
ты)
можешь
понять,
откуда
я
родом.
"V"
is
for
Valentine,
it
means
that
you've
won
my
heart
(yes
it
does,
now).
"Б"
- это
как
Valentine
(валентинка),
это
означает,
что
ты
покорила
мое
сердце
(да,
это
так).
"E"
is
for
everlasting
love,
that
no
strong
wind
can
pull
apart.
"О"
- это
everlasting
love
(вечная
любовь),
которую
никакой
сильный
ветер
не
сможет
разрушить.
Varee,
woman
don't
you
know
that
your
name
means
love
to
me.
Вари,
женщина,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
имя
для
меня
означает
любовь.
Varee,
you′re
the
woman
of
mine,
your
name
is
love.
Вари,
ты
моя
женщина,
твое
имя
- любовь.
And
then
you
left,
and
the
words
changed:
А
потом
ты
ушла,
и
слова
изменились:
"L"
is
for
the
loneliness
since
you
walked
out
of
my
life.
"Л"
- это
loneliness
(одиночество)
с
тех
пор,
как
ты
ушла
из
моей
жизни.
"O"
means
that
obviously
love
has
just
passed
me
by.
"Ю"
означает,
что
obviously
(очевидно),
любовь
просто
прошла
мимо
меня.
"V"
is
for
the
vicious
words
that
tore
our
lives
apart.
"Б"
- это
vicious
words
(злые
слова),
которые
разрушили
наши
жизни.
"E"
is
evidently
our
love
was
a
lie
from
the
start.
"О"
- это
evidently
(очевидно),
наша
любовь
была
ложью
с
самого
начала.
Varee,
Varee,
how
could
I
be
Вари,
Вари,
как
я
мог
So
simple
as
to
think
you
loved
me.
Быть
настолько
наивным,
чтобы
думать,
что
ты
любила
меня.
I′m
a
fool
who's
just
in
love
with
you.
Я
глупец,
который
просто
влюблен
в
тебя.
I′ll
never
be
able
to
make
you
people
understand;
Я
никогда
не
смогу
заставить
вас,
людей,
понять;
All
I
ever
wanted
was
be
your
only
man.
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
быть
твоим
единственным
мужчиной.
Night
after
night
after
night,
I
sit
alone
and
I
cry.
Ночь
за
ночью
я
сижу
один
и
плачу.
And
I
wonder
why
- Lord,
I
wonder
why,
wonder
why,
wonder
why.
И
я
задаюсь
вопросом,
почему
- Господи,
я
задаюсь
вопросом,
почему,
почему,
почему.
I
know
that
a
man
ain't
supposed
to
cry,
Я
знаю,
что
мужчина
не
должен
плакать,
But
I
can′t
dry
these
tears
from
my
eyes.
Но
я
не
могу
высушить
эти
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Satchell, Walter Morrison, Ralph Middlebrook, Leroy Bonner, Marshall Eugene Jones, Gregory A Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.