Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
that
down
Mach
das
langsamer
Slow
that
down
Slow!
Mach
das
langsamer,
langsamer!
We
like
ten
floors
up
she
still
drop
that
to
ground
floor!
Wir
sind
zehn
Stockwerke
hoch,
doch
sie
lässt
es
trotzdem
auf
den
Boden
fallen!
I
might
get
out-rapped
but
never
out-boased
Ich
werd
im
Rap
besiegt,
doch
niemals
im
Boasy!
If
you
in
my
circle
better
raise
a
toast
Bist
du
in
meinem
Kreis,
dann
erhebe
dein
Glas!
Way
we
put
that
glass
up
it
feel
to
normal
Wie
wir
das
Glas
heben,
fühlt
sich
normal
an
We
a
long
way
from
the
sands
Wir
sind
weit
weg
vom
Sand
Long
way
from
Mussafah
Weit
weg
von
Mussafah
Kick
shit
with
my
Russian
bitch
her
name
be
Sasha
Chill
mit
meiner
russischen
Braut,
sie
heißt
Sasha
If
I
tell
her
toot
that
shit
up
she
salute
like
Marshall!
Sag
ich
"Leg
los",
salutiert
sie
wie
Marshmallow!
Wrap
that
in
a
VS
this
ain't
LV
Pack
es
in
VS,
das
hier
ist
kein
LV
Set
that
to
my
G's
that's
pass
the
parcel
Geb
es
meinen
Jungs,
wie
Staffelholz
Be
where
I
am?
That
ain't
cheap
or
free
Hier
zu
sein?
Nicht
billig
oder
gratis
Had
to
barge
right
in
had
to
use
my
muscle
Musste
reinbrechen,
mit
meiner
Muskelkraft
"Ohmien
ain't
him
like
that"
"Ohmien
ist
nicht
der
Typ"
"Ohmien
ain't
lit
like
that"
(RRRR)
"Ohmien
hat
kein
Feuer"
(RRRR)
Sit
right
back!
Lehn
dich
zurück!
I'm
keeping
it
low
if
I
speak
they'll
thief
my
raps
Ich
bleibe
leise,
sonst
klauen
sie
meine
Lines
I
been
the
bomb
Iraq
Ich
war
die
Bombe
im
Irak
But
my
heart
matte
black
so
I
only
smile
in
a
Hellcat
Doch
mein
Herz
ist
schwarz,
lächel
nur
im
Hellcat
They
hate
that
I'm
white
and
can
rap
Sie
hassen,
dass
ich
weiß
bin
und
rappe
But
I'm
bringing
it
back
kick
booth
like
"Where
the
shells
at?"
Doch
ich
bringe
es
zurück,
trete
Türen
ein:
"Wo
die
Dinger?"
Kick
in
the
door
like
"Where
the
shells
at?"
Tret
die
Tür
ein:
"Wo
die
Dinger?"
They
kick
in
the
door
like
"Where
the
shells?"
Sie
treten
die
Tür:
"Wo
die..."
Slow
that
down
Mach
das
langsamer
Slow
that
down
Slow!
Mach
das
langsamer,
langsamer!
We
like
ten
floors
up
she
still
drop
that
to
ground
floor!
Wir
sind
zehn
Stockwerke
hoch,
doch
sie
lässt
es
trotzdem
auf
den
Boden
fallen!
I
might
get
out-rapped
but
never
out-boased
Ich
werd
im
Rap
besiegt,
doch
niemals
im
Boasy!
If
you
in
my
circle
better
raise
a
toast!
Bist
du
in
meinem
Kreis,
dann
erhebe
dein
Glas!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.