Текст и перевод песни Ohmien - Gucci Candle'er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci Candle'er
Gucci-Kerzenhalter
I'm
tryna
rock
with
you
but
what's
your
angle?
(woah!)
Ich
will
mit
dir
abhängen,
aber
was
ist
dein
Plan?
(Woah!)
I
don't
fuck
with
Sophie
fuck
with
Pamela,(woah!)
Ich
will
nichts
mit
Sophie,
sondern
mit
Pamela,
(Woah!)
I'm
staying
out
the
way
she
think
I'm
an
amateur,
(woah!)
Ich
halte
mich
raus,
sie
hält
mich
für
einen
Amateur,
(Woah!)
Her
house
gucci
candle,
my
house
gucci
candle'er,
(woah!)
Ihr
Haus
hat
Gucci-Kerzen,
mein
Haus
hat
Gucci-Kerzenhalter,
(Woah!)
Cover
models
swinging
off
the
chandelier
Covermodels
schwingen
vom
Kronleuchter.
Cashmere
turtle
neck
I'm
Adam
Sandeler
Kaschmir-Rollkragen,
ich
bin
Adam
Sandler.
I
been
tryna
chase
a
cheque
bae
I'm
not
mad
at
ya
Ich
versuche,
einen
Scheck
zu
jagen,
Babe,
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich.
Used
to
dream
about
this
shit
but
now
my
head
is
clear
Früher
habe
ich
von
diesem
Mist
geträumt,
aber
jetzt
ist
mein
Kopf
klar.
Foot
up
on
the
gas
no
I
can't
let
it
slip
Fuß
auf
dem
Gas,
nein,
ich
kann
es
nicht
schleifen
lassen.
Coz
you
only
miss
something
when
it
isn't
here
Weil
man
etwas
erst
vermisst,
wenn
es
nicht
mehr
da
ist.
Coz
you
only
miss
something
when
it
isn't
here
Weil
man
etwas
erst
vermisst,
wenn
es
nicht
mehr
da
ist.
Freaky
hoe
from
Candyland
Mike
Tyson
bite
my
ear
Verrückte
Schlampe
aus
dem
Candyland,
Mike
Tyson
beißt
mir
ins
Ohr.
Yeah
you
sexy
I
feel
bad
for
your
daddy
bitch
Ja,
du
bist
sexy,
dein
Vater
tut
mir
leid,
Schlampe.
Yeah
I'm
tryna
rock
with
you
but
what
your
angle
is?
Ja,
ich
will
mit
dir
abhängen,
aber
was
ist
dein
Plan?
I'm
tryna
rock
with
you
but
what's
your
angle?
(woah!)
Ich
will
mit
dir
abhängen,
aber
was
ist
dein
Plan?
(Woah!)
I
don't
fuck
with
Sophie
fuck
with
Pamela,(woah!)
Ich
will
nichts
mit
Sophie,
sondern
mit
Pamela,
(Woah!)
I'm
staying
out
the
way
she
think
I'm
an
amateur,
(woah!)
Ich
halte
mich
raus,
sie
hält
mich
für
einen
Amateur,
(Woah!)
Her
house
gucci
candle,
my
house
gucci
candle'er,
(woah!)
Ihr
Haus
hat
Gucci-Kerzen,
mein
Haus
hat
Gucci-Kerzenhalter,
(Woah!)
Cover
models
swinging
off
the
chandelier
Covermodels
schwingen
vom
Kronleuchter.
Cashmere
turtle
neck
I'm
Adam
Sandeler
Kaschmir-Rollkragen,
ich
bin
Adam
Sandler.
I
been
tryna
chase
a
cheque
bae
I'm
not
mad
at
ya
Ich
versuche
einen
Scheck
zu
jagen,
Babe,
Ich
bin
dir
nicht
böse.
Used
to
dream
about
this
shit
but
now
my
head
is
clear
Früher
habe
ich
von
diesem
Mist
geträumt,
aber
jetzt
ist
mein
Kopf
klar.
Foot
up
on
the
gas
no
I
can't
let
it
slip
Fuß
auf
dem
Gas,
nein,
ich
kann
es
nicht
schleifen
lassen.
Coz
you
only
miss
something
when
it
isn't
here
Weil
man
etwas
erst
vermisst,
wenn
es
nicht
mehr
da
ist.
Coz
you
only
miss
something
when
it
isn't
here
Weil
man
etwas
erst
vermisst,
wenn
es
nicht
mehr
da
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.