Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
Uh
OoO
bitch!
Uh
Uh
OoO
Schlampe!
Rr
Ooo
bitch
Rr
Ooo
Schlampe
Pshh
OoO
bitch!
Pshh
OoO
Schlampe!
See
she
got
that
bubble
butt
Ooo
bitch
Siehst
du,
sie
hat
diesen
prallen
Hintern,
Ooo
Schlampe
I
tump
you
on
your
fucking
suwoo
bitch
Ich
hau
dich
auf
dein
verdammtes
Suwoo,
Schlampe
Hit
the
woooh,
Ooo
bitch
Mach
den
Woooh,
Ooo
Schlampe
Im
crazy
I
got
a
loose
screw
with
it
Ich
bin
verrückt,
bei
mir
ist
eine
Schraube
locker
I
don't
trust
the
news
I
trust
my
mumma
and
this
paper
Ich
traue
den
Nachrichten
nicht,
ich
traue
meiner
Mama
und
diesem
Papier
Bottles
to
the
table
frrr
fye!
Lightsaber!
Flaschen
auf
den
Tisch,
frrr
fye!
Lichtschwert!
You
just
came
round
for
the
coins
like
Sega
Du
bist
nur
wegen
der
Münzen
hier,
wie
Sega
Them
say
I'm
a
player
made
her
sister
Cain
and
Abel
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Player,
habe
ihre
Schwester
zu
Kain
und
Abel
gemacht
You
can
catch
me
up
on
Insta
or
Tik
Tok
Du
kannst
mich
auf
Insta
oder
Tik
Tok
finden
Yellow
diamonds
in
my
face
them
boys
just
get
pissed
on
Gelbe
Diamanten
in
meinem
Gesicht,
die
Jungs
werden
einfach
angepisst
Producer
hit
me
up
like
"Hey!"
Produzent
meldet
sich
bei
mir:
"Hey!"
Type
beat
then
go
piss
off
Typ
Beat
und
dann
verpiss
dich
I
put
them
G's
in
shock
I
ain't
talking
bout
no
wrist
watch
Ich
versetze
die
G's
in
Schock,
ich
rede
nicht
von
einer
Armbanduhr
You
blow
it
out
proportion
like
you
google
searched
a
symptom
Du
bläst
es
auf,
als
hättest
du
ein
Symptom
gegoogelt
These
Pumas
kicking
yellow
like
a
Simpson
Diese
Pumas
treten
gelb
wie
ein
Simpson
For
this
music
ting
I
really
have
an
inkling
Für
diese
Musiksache
habe
ich
wirklich
eine
Ahnung
She
got
her
tits
out
at
the
show
"Can
you
ink
them?!"
Sie
hat
ihre
Titten
auf
der
Show
rausgeholt:
"Kannst
du
sie
signieren?!"
Someone
get
lil
shawty
a
Sharpie
Jemand
besorge
der
kleinen
Scharfen
einen
Sharpie
Might
be
Offset
this
Bacardi
kick
is
gnarly
Könnte
Offset
sein,
dieser
Bacardi-Kick
ist
krass
I
shell
it
like
I'm
sponsoring
Ferrari
Ich
rocke
es,
als
würde
ich
Ferrari
sponsern
I
used
to
cheat
I
switched
up
from
my
past
ways
Ich
habe
früher
betrogen,
ich
habe
mich
von
meinen
alten
Wegen
abgewandt
You
favourite
rapper
treat
them
as
a
pathway
Dein
Lieblingsrapper
behandelt
sie
als
Wegweiser
I'm
in
Kyoto
sipping
tea
thats
made
from
barley
Ich
bin
in
Kyoto
und
trinke
Tee
aus
Gerste
This
that
foreign
shit
that
type
you
never
put
your
lips
to
Das
ist
das
ausländische
Zeug,
das
du
nie
an
deine
Lippen
lassen
würdest
Fuck
your
boyfriend
he
just
live
Scheiß
auf
deinen
Freund,
er
lebt
nur
life
through
his
Insta,
(fuck
your
man)
sein
Leben
durch
sein
Insta,
(scheiß
auf
deinen
Kerl)
He
live
life
through
my
page
Er
lebt
sein
Leben
durch
meine
Seite
Covalent
with
that
money
this
bond
just
can't
break,
(Hell
nah!)
Kovalent
mit
dem
Geld,
diese
Bindung
kann
einfach
nicht
brechen,
(Verdammt
nein!)
Keep
it
moving
like
a
protein
finding
shape
Bleib
in
Bewegung,
wie
ein
Protein,
das
seine
Form
findet
You
dumb
as
fuck
to
catch
that
bar
would
take
you
days
Du
bist
so
dumm,
um
diese
Zeile
zu
verstehen,
würdest
du
Tage
brauchen
See
she
got
that
bubble
butt
Ooo
bitch
Siehst
du,
sie
hat
diesen
prallen
Hintern,
Ooo
Schlampe
I
tump
you
on
your
fucking
suwoo
bitch
Ich
hau
dich
auf
dein
verdammtes
Suwoo,
Schlampe
Hit
the
woooh,
Ooo
bitch
Mach
den
Woooh,
Ooo
Schlampe
Im
crazy
I
got
a
loose
screw
with
it
Ich
bin
verrückt,
bei
mir
ist
eine
Schraube
locker
I
don't
trust
the
news
I
trust
my
mumma
and
this
paper
Ich
traue
den
Nachrichten
nicht,
ich
traue
meiner
Mama
und
diesem
Papier
Bottles
to
the
table
frrr
fye!
Lightsaber!
Flaschen
auf
den
Tisch,
frrr
fye!
Lichtschwert!
You
just
came
round
for
the
coins
like
Sega
Du
bist
nur
wegen
der
Münzen
hier,
wie
Sega
Them
say
I'm
a
player
made
her
sister
Cain
and
Abel
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Player,
habe
ihre
Schwester
zu
Kain
und
Abel
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.