Oi Va Voi - Foggy Day (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oi Va Voi - Foggy Day (Live)




Foggy Day (Live)
Туманный день (Live)
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
Hidden by the mist that′s all around
Скрытый пеленой тумана вокруг.
I walk the street though they don't know my name
Я брожу по улицам, хоть здесь меня никто не знает,
Been so long call them home all the same
Но так давно, что я все равно зову этот город своим домом.
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
The heart of the sun beats without a sound
Сердце солнца бьется без звука.
I pace the street to drive away the gloom
Я шагаю по улице, чтобы прогнать тоску,
And contemplate the air that I consume
И размышляю о воздухе, которым дышу.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да...
Another foggy day but I′m elsewhere
Еще один туманный день, но я в другом месте,
Surfing skies like oceans of blue air
Паря в небе, как в океане синего воздуха.
I let the current carry me away
Я позволяю течению унести меня,
Out of range of narrow minded ways
Вдаль от узколобых взглядов.
Above the city's gaze I climb and climb
Над взглядом города я поднимаюсь все выше и выше,
I leave the weight of urban grime behind
Оставляя позади груз городской грязи.
I sail through clouds and float on silver skies
Я плыву сквозь облака и парю в серебряном небе,
The world's a nicer place from up on high
Мир прекраснее с высоты.
Yeah, yeah
Да, да...
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
Hidden by the mist that′s all around
Скрытый пеленой тумана вокруг.
I walk the street though they don′t know my name
Я брожу по улицам, хоть здесь меня никто не знает,
It's been so long call them home all the same
Так давно, что я все равно зову этот город своим домом.
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
The heart of the sun beats without a sound
Сердце солнца бьется без звука.
I pace the street to drive away the gloom
Я шагаю по улице, чтобы прогнать тоску,
And contemplate the air that I consume
И размышляю о воздухе, которым дышу.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да...





Авторы: Nikolas Joseph Ammar, Joshua Breslaw, Stephen Jonathan Levi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.