Текст и перевод песни Oi Va Voi - Photography
Tel
est
donc
la
simple
vérité
et
elle
est
effroyable
Tel
est
donc
la
simple
vérité
et
elle
est
effroyable
Je
le
répète
avec
une
certitude
plus
véhémente
Je
le
répète
avec
une
certitude
plus
véhémente
La
vérité
est
en
marche
et
rien
ne
l'arrêtera
La
vérité
est
en
marche
et
rien
ne
l'arretera
Je
l'ai
dit
ailleurs
et
je
le
répète
ici
Je
l'AI
dit
ailleurs
et
je
le
répète
ici
Quand
on
enferme
la
vérité
sous
terre
elle
s'y
amasse
Quand
on
enferme
la
vérité
sous
terre
elle
s'y
amasse
Elle
y
prend
une
force
telle
d'explosion
Elle
y
prend
une
force
telle
d'explosion
Que
le
jour
ou
elle
éclate,
elle
fait
tout
sauter
avec
elle
Que
le
jour
ou
elle
éclate,
elle
fait
tout
sauter
avec
elle
This
is
a
photograph
of
you
Это
твоя
фотография.
This
is
a
slice
of
history
Это
кусочек
истории.
This
is
the
path
that
I
have
chosen
Это
путь,
который
я
выбрал,
All
these
moments
define
me
все
эти
моменты
определяют
меня.
And
the
photograph
I
see
И
фотография,
которую
я
вижу.
All
the
faces
of
my
friends
Все
лица
моих
друзей
...
And
the
painting
on
the
wall
И
картина
на
стене.
Frames
a
distant
memory
Кадры
далекого
воспоминания
This
is
the
letter
I
once
wrote
Это
письмо,
которое
я
однажды
написал.
Bent
by
the
light
of
mistfortune
Согнутый
светом
несчастья
I
hear
the
words
that
I
have
chosen
Я
слышу
слова,
которые
я
выбрал.
Like
a
long
forgotten
tune
Как
давно
забытая
мелодия.
Words
that
open
up
new
directions
Слова,
открывающие
новые
направления.
Carving
shapes
in
history
Вырезание
фигур
в
истории
And
the
image
of
my
reflection
И
образ
моего
отражения.
Smiles
at
me
in
sympathy
Улыбается
мне
с
сочувствием.
Here
sweet
in
my
recollection
Здесь
сладко
в
моих
воспоминаниях
As
a
simple
courtesy
Просто
из
вежливости.
And
the
view
outside
my
window
И
вид
за
моим
окном.
Is
a
constant
remedy
Это
постоянное
лекарство.
Je
le
répète
avec
une
certitude
plus
véhémente
Je
le
répète
avec
une
certitude
plus
véhémente
La
vérité
est
en
marche
et
rien
ne
l'arrêtera
La
vérité
est
en
marche
et
rien
ne
l'arretera
Quand
on
enferme
la
vérité
sous
terre
elle
s'y
amasse
Quand
on
enferme
la
vérité
sous
terre
elle
s'y
amasse
Elle
y
prend
une
force
telle
d'explosion
Elle
y
prend
une
force
telle
d'explosion
Que
le
jour
ou
elle
éclate,
elle
fait
tout
sauter
avec
elle
Que
le
jour
ou
elle
éclate,
elle
fait
tout
sauter
avec
elle
Old
is
the
roads
that
I
have
taken
Стары
дороги,
по
которым
я
шел.
All
twist
and
turns
of
circumstance
Все
повороты
и
повороты
обстоятельств.
Of
all
the
times
that
I
remember
Из
всех
времен,
что
я
помню
...
These
are
the
seeds
destiny
plants
Это
семена
растений
судьбы.
And
the
photograph
I
see
И
фотография,
которую
я
вижу.
All
the
faces
of
my
friends
Все
лица
моих
друзей
...
And
the
painting
on
the
wall
И
картина
на
стене.
Frames
a
distant
memory
Кадры
далекого
воспоминания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSHUA BRESLAW, NIKOLAS AMMAR, STEPHEN LEVI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.