Текст и перевод песни Oi Va Voi - Travelling The Face Of The Globe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelling The Face Of The Globe
Путешествие по лицу Земли
You
and
I,
we
share
another
language
Мы
с
тобой,
дорогая,
говорим
на
одном
языке,
Of
Inca
treasures
and
hidden
pots
of
gold
Языке
сокровищ
инков
и
спрятанных
горшков
с
золотом.
We′ve
seen
wonders
you
can
only
dream
of
Мы
видели
чудеса,
о
которых
ты
можешь
только
мечтать,
In
search
of
legends
of
old
В
поисках
легенд
старых
времен.
Hitch
hiking
across
the
atacama
Автостопом
через
Атакаму,
A
desert
like
the
surface
of
the
moon
Пустыню,
похожую
на
поверхность
Луны.
Make
a
fire,
eat
cactus
fruit
and
sleep
beneath
the
stars
Разведем
костер,
поедим
плоды
кактуса
и
уснем
под
звездами,
In
the
morning
we'll
leave
for
Peru
А
утром
отправимся
в
Перу.
Looking
high,
searching
low
Смотрим
ввысь,
ищем
внизу,
We
are
travelling
the
face
of
the
globe
Мы
путешествуем
по
лицу
Земли.
Down
the
rivers
and
the
open
roads
Вниз
по
рекам
и
открытым
дорогам,
Where
adventure
lies
we
will
all
go
Туда,
где
ждут
приключения,
мы
все
пойдем.
We
venture
the
heights
of
machu
picchu
Мы
рискнем
подняться
на
вершины
Мачу-Пикчу,
Ignoring
the
danger
sign
on
the
jungle
trail
Игнорируя
знак
опасности
на
тропе
в
джунглях.
The
serpent′s
bite
- it
only
serves
to
strengthen
our
resolve
Укус
змеи
— он
только
укрепляет
нашу
решимость,
'Cause
tonight
is
the
night
we
set
sail
Ведь
сегодня
ночью
мы
отправляемся
в
плавание.
Looking
high,
searching
low
Смотрим
ввысь,
ищем
внизу,
We
are
travelling
the
face
of
the
globe
Мы
путешествуем
по
лицу
Земли.
Down
the
rivers
and
the
open
roads
Вниз
по
рекам
и
открытым
дорогам,
Where
adventure
lies
we
will
all
go
Туда,
где
ждут
приключения,
мы
все
пойдем.
We're
rafting
down
the
rapids
of
the
Urubamba
Мы
сплавляемся
по
порогам
Урубамбы,
We
sail
there
with
our
pockets
full
of
hope
Плывем
туда
с
карманами,
полными
надежды.
Surely
distant
shores
can′t
hide
forever
Конечно,
далекие
берега
не
могут
вечно
скрываться,
′Cause
where
the
river
goes
- nobody
knows
Ведь
куда
течет
река
— никто
не
знает.
Looking
high,
searching
low
Смотрим
ввысь,
ищем
внизу,
We
are
travelling
the
face
of
the
globe
Мы
путешествуем
по
лицу
Земли.
Down
the
rivers
and
the
open
roads
Вниз
по
рекам
и
открытым
дорогам,
Where
adventure
lies
we
will
all
go
Туда,
где
ждут
приключения,
мы
все
пойдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSHUA BRESLAW, NIKOLAS AMMAR, STEPHEN LEVI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.