Текст и перевод песни Oiam - Trakten
Den
här
går
ut
till
trakten,
mina
systrar
mina
mandems,
jag
ser
ja
vet.
Эта
для
района,
моих
сестер,
моих
братьев,
я
вижу,
я
знаю.
För
min
ort
den
är
så
vacker
men
har
ögonen
i
nacken
vet
aldrig
vem
som
japp
dig
nej,
nej
nej
Ведь
мой
район
такой
красивый,
но
глаза
на
затылке,
никогда
не
знаешь,
кто
тебя
подставит,
нет,
нет,
нет.
Har
bara
kärlek
för
min
ort
kallar
det
ghettoromans
jag
tog
mig
upp
på
egen
hand
för
ingen
gav
mig
nån
chans.
Только
любовь
к
моему
району,
называю
это
гетто-романтикой,
я
поднялся
сам,
потому
что
никто
не
дал
мне
шанса.
Här
i
djungeln
det
fucked,
kände
mig
bunden
var
fast
Здесь,
в
джунглях,
все
хреново,
чувствовал
себя
связанным,
был
скован.
Säger
förlåt
till
mina
grabbar
jag
var
tvungen
att
axx.
Прошу
прощения
у
моих
корешей,
я
должен
был
свалить.
Det
ända
alternativet
jag
ville
bli
nått
i
livet,
jag
hade
drivet
och
klivet
livet
blir
taget
förgivet
Единственный
вариант,
я
хотел
чего-то
добиться
в
жизни,
у
меня
было
стремление
и
движение,
жизнь
принимают
как
должное.
Men
jag
vägrar
vara
sån,
vägrar
vara
en
av
dem,
vägrar
vara
han
som
kunde
bli
men
fastna
i
betong,
det
som
pågår
man
blir
galen
ställer
frågor
utan
svaren
Но
я
отказываюсь
быть
таким,
отказываюсь
быть
одним
из
них,
отказываюсь
быть
тем,
кто
мог
бы,
но
застрял
в
бетоне,
то,
что
происходит,
сводит
с
ума,
задаешь
вопросы
без
ответов.
Se
på
gården
leker
barnen
utan
droger
utan
vapen,
svär
det
glädjer
mig,
håller
orten
nära
mig,
tack
för
allt
ditt
stöd
och
tack
för
allting
som
du
lärde
mig
Смотри,
во
дворе
играют
дети
без
наркотиков,
без
оружия,
клянусь,
это
радует
меня,
держу
район
близко
к
сердцу,
спасибо
за
всю
твою
поддержку
и
за
все,
чему
ты
меня
научил.
Den
här
går
ut
till
trakten,
mina
systrar
mina
mandems,
jag
ser
ja
vet.
Эта
для
района,
моих
сестер,
моих
братьев,
я
вижу,
я
знаю.
För
min
ort
den
är
så
vacker
men
har
ögonen
i
nacken
vet
aldrig
vem
som
japp
dig
nej,
nej
nej
Ведь
мой
район
такой
красивый,
но
глаза
на
затылке,
никогда
не
знаешь,
кто
тебя
подставит,
нет,
нет,
нет.
Ey
yo
jag
föddes
i
city,
runt
19-90
som
orten
barn
jag
växte
upp
och
ville
bli
den
shonnen
jag
är
idag.
Эй,
йоу,
я
родился
в
городе,
где-то
в
1990-х,
как
дитя
района,
я
вырос
и
хотел
стать
тем
боссом,
которым
являюсь
сегодня.
Och
tack
vare
min
ort
och
mina
bröder
så
blev
jag
star
И
благодаря
моему
району
и
моим
братьям
я
стал
звездой.
Tiderna
vid
tuggade
vid
kajen
ye
varje
dag,
ja
varje
dag,
puffade,
kicka
ball,
kista
va
våran
mall
en
gäri
ja,
fuckade
shunno
som
fucka
mig
oss
till
normal
Времена
у
причала,
да,
каждый
день,
да,
каждый
день,
курили,
гоняли
мяч,
Киста
была
нашим
шаблоном,
да,
чертовы
типы,
которые
сделали
нас
нормальными.
Typiska
blomster
barn,
inget
gäng
vi
va
lag,
yee
boiii.
Типичные
дети
цветов,
не
банда,
мы
были
командой,
да,
братан.
Tvungen
& ge
mig
de
va
dags
& betee
mig
för
negern
fastna
för
degen
ooenyeah
fucka,
visioner
tog
mig
från
gatan
Должен
был
уйти,
пришло
время,
молился,
чтобы
негр
не
застрял
ради
бабла,
о
нет,
черт,
видения
увели
меня
с
улицы.
För
de
en
flowsick
oshit
orten
talar,
e
du
me
mig
kompis
Ведь
это
чертовски
крутой
флоу,
район
говорит,
ты
со
мной,
дружище?
Den
här
går
ut
till
trakten,
mina
systrar
mina
mandems,
jag
ser
ja
vet.
Эта
для
района,
моих
сестер,
моих
братьев,
я
вижу,
я
знаю.
Jag
sa
det
var
pårikigt
här,
dör
för
trakten
mannen
Sikter
län
ey
mannen
Sikter
län
Я
сказал,
что
это
по-настоящему,
умру
за
район,
мужик,
округ
Сиктер,
эй,
мужик,
округ
Сиктер.
För
min
ort
den
är
så
vacker
men
har
ögonen
i
nacken
vet
aldrig
vem
som
japp
dig,
nej
nej
nej,
för
min
ort
kommer
aldrig
falla
ner,
tare
lugnt
har
inte
glömt
bort
er
Ведь
мой
район
такой
красивый,
но
глаза
на
затылке,
никогда
не
знаешь,
кто
тебя
подставит,
нет,
нет,
нет,
мой
район
никогда
не
падет,
спокойно,
я
не
забыл
о
вас.
Jag
gör
det
för
mitt
kvarter.
Я
делаю
это
для
своего
квартала.
Säg
mig
minns
du
alla
dagar
vi,
brukar
tugga
i
vårt
paradis,
vissa
plugga
vissa
jaga
flis,
vissa
snubbla
andra
tar
sig
dit
Скажи,
помнишь
ли
ты
все
те
дни,
когда
мы
зависали
в
нашем
раю,
некоторые
учились,
некоторые
гнались
за
деньгами,
некоторые
спотыкались,
другие
добивались
своего.
Säg
mig
minns
du
alla
dagar
vi,
brukar
tugga
i
vårt
paradis,
de
är
så
lätt
att
vi
blir
vana
vid
fucka
ur
& leva
dala
liv
Скажи,
помнишь
ли
ты
все
те
дни,
когда
мы
зависали
в
нашем
раю,
так
легко
привыкнуть,
черт
возьми,
и
жить
суровой
жизнью.
ADAM
KANYAMA
ADAM
KANYAMA
Miljonprogrammen
var
lika
poppis
som
söder
e
nu,
back
in
the
day
på
60-talet
när
dem
byggde
mitt
hus,
Миллионные
программы
были
такими
же
популярными,
как
сейчас
Сёдер,
в
далекие
60-е,
когда
они
строили
мой
дом.
Men
lyssan
tiden
har
förändrats
nu
får
morsan
stå
ut
med
att
sonen
kanske
dör
som
gangsterfilmer
tar
slut,
Но
послушай,
времена
изменились,
теперь
маме
приходится
мириться
с
тем,
что
сын
может
умереть,
как
заканчиваются
гангстерские
фильмы.
Men
inte
alla,
kolla
på
mig
det
gick
okej,
på
min
mamma
ja
ber
ger
till
gud
typ
everyday
Но
не
все,
посмотри
на
меня,
у
меня
все
в
порядке,
мамой
клянусь,
благодарю
Бога
каждый
день.
För
dem
andra,
sökte
ett
jobb
& fick
ett
nej
därför
blir
det
på
kriminella
väger
vi
gör
vår
grej.
За
остальных,
искал
работу
и
получил
отказ,
поэтому
мы
делаем
свое
дело
преступным
путем.
Du
vet
vi
uppfostrade
på
latinkings,
Ты
же
знаешь,
мы
выросли
на
латиноамериканских
королях.
Du
vet
att
de
e
här
svenska
hiphopen
starta,
fast
jag
är
african
jag
kallar
mig
för
latin
pris,
den
här
går
ut
till
alla
mina
syskon
där
på
gatan
Ты
же
знаешь,
что
именно
здесь
зародился
шведский
хип-хоп,
хотя
я
африканец,
я
называю
себя
латиноамериканской
наградой,
эта
песня
для
всех
моих
братьев
и
сестер
на
улице.
Den
här
går
ut
till
trakten,
mina
systrar
mina
mandems,
jag
ser
ja
vet.
Эта
для
района,
моих
сестер,
моих
братьев,
я
вижу,
я
знаю.
Jag
sa
det
var
pårikigt
här
dör
för
trakten
mannen
Sikter
län
ey
mannen
Sikter
län
Я
сказал,
что
это
по-настоящему,
умру
за
район,
мужик,
округ
Сиктер,
эй,
мужик,
округ
Сиктер.
För
min
ort
den
är
så
vacker
men
har
ögonen
i
nacken
vet
aldrig
vem
som
japp
dig
nej,
nej
nej
Ведь
мой
район
такой
красивый,
но
глаза
на
затылке,
никогда
не
знаешь,
кто
тебя
подставит,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Kanyama, Gedion Tekle, Jens Resch, Patrik Collen, Sam Mbye
Альбом
Trakten
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.