Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead or Alive (1988 Boingo Alive Version)
Мертв или жив (1988 Boingo Alive Version)
There
in
the
shadows,
looks
like
a
hand
Там,
в
тенях,
вижу,
словно
чья-то
рука,
Without
its
owner
to
give
it
a
command
Без
хозяина,
чтобы
ей
дать
приказ,
It's
got
a
purpose
but
I
don't
know
what
it
is
У
нее
есть
цель,
но
я
не
знаю
какая,
There
in
the
streets
looks
like
a
man
Там,
на
улице,
вижу,
словно
человек,
But
something's
wrong
that
I
don't
understand
Но
что-то
не
так,
милая,
я
не
понимаю,
His
eyes
are
open
but
he
don't
see
a
thing
Его
глаза
открыты,
но
он
ничего
не
видит,
His
skin
is
peeling
off,
his
bones
are
sticking
out,
I'm
getting
scared
Его
кожа
сходит,
кости
торчат,
мне
страшно,
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
Hiding
in
the
cupboards
like
little
mice
Прячется
в
шкафах,
как
маленькие
мыши,
Hiding
in
the
refrigerator,
that
isn't
nice
Прячется
в
холодильнике,
это
нехорошо,
Now
it's
not
an
animal,
it
don't
have
legs
Теперь
это
не
животное,
у
него
нет
ног,
No
one
else
can
see
it
Никто
больше
его
не
видит,
It
moves
so
fast,
corner
of
my
eye
Оно
движется
так
быстро,
краем
глаза,
Look
again
it's
gone,
it's
hiding
Смотрю
снова
- его
нет,
оно
прячется,
Won't
somebody
help
me,
doesn't
anybody
care?
Кто-нибудь,
помогите
мне,
неужели
никому
нет
дела?
It
waits
so
patiently
for
me
to
lose
my
guard,
I'm
getting
scared
Оно
так
терпеливо
ждет,
когда
я
потеряю
бдительность,
мне
страшно,
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
Is
it
dead,
is
it?
Он
мертв,
да?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead,
is
it?
Он
мертв,
да?
I
remember
there
was
a
time
Я
помню
было
время,
When
dead
and
buried
meant
just
that
Когда
мертвый
и
похороненный
означало
именно
это,
Underneath
the
cold
dark
ground
Под
холодной
темной
землей,
Things
stay
put
Вещи
остаются
на
своих
местах,
Oh,
them
bones
О,
эти
кости,
They
make
them
bodies
walk
Они
заставляют
эти
тела
ходить,
Them
bones,
them
bones
Эти
кости,
эти
кости,
If
they
could
only
talk
Если
бы
они
только
могли
говорить,
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
Is
it
dead,
is
it?
Он
мертв,
да?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead,
is
it?
Он
мертв,
да?
Is
it
dead,
is
it?
Он
мертв,
да?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Is
it
dead
or
alive?
Он
мертв
или
жив?
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
(Is
it
dead?)
(Он
мертв?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ritchie Blackmore, Ian Gillan, Roger Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.