Oingo Boingo - Insanity (medium version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oingo Boingo - Insanity (medium version)




I'm so sorry; please, forgive me
Мне так жаль, пожалуйста, прости меня.
Who do I pray to straighten out this problem?
Кому я молюсь, чтобы решить эту проблему?
Straighten out this problem; straighten out my mind
Исправь эту проблему, исправь мой разум.
Straighten out this crooked tongue...
Расправь свой кривой язык...
My mind has wandered from the straight and narrow
Мой разум ушел от прямого и узкого.
My mind has wandered from the flock, you see
Видишь ли, мои мысли оторвались от стада.
My mind has wandered; the man just said so
Мой разум блуждал; человек только что так сказал.
My mind has wandered; I heard it on TV
Мой разум блуждал; я слышал это по телевизору.
And the flock has wandered away from me
И стадо разбрелось от меня.
All around the world, now
Теперь по всему миру.
Like a big, bright cherry cloud
Как большое, яркое вишневое облако.
Traveling from home to home
Путешествие из дома в дом
TV sets and telephones
Телевизоры и телефоны
Here it comes, just like a storm
Вот оно, прямо как буря.
Bathe in it and be reborn
Искупайся в нем и возродись.
Time to let the world know
Пришло время дать знать всему миру
Welcome madness, say hello...
Добро пожаловать, безумие, поздоровайся...
Like a wave we cannot see
Как волна, которую мы не видим.
Washing over you and me
Омывая тебя и меня.
Hiding here and hiding there
Прячусь здесь и прячусь там.
Madness hiding everywhere
Безумие скрывается повсюду.
Such a curiosity
Какое любопытство!
Here it comes to set us free
Вот он идет, чтобы освободить нас.
Plenty left for you and me
У нас с тобой еще много всего осталось.
Say hello, insanity
Скажи "Привет", безумие.
I am the virus; are you the cure?
Я-вирус, а ты-лекарство?
I am morally— I'm morally impure
Я нравственно-я нравственно нечист.
I am a disease and I am unclean
Я болезнь и я нечист
I am not part of God's well-oiled machine
Я не часть хорошо смазанной машины Бога.
Christian nation, assimilate me
Христианская нация, ассимилируй меня!
Take me in your arms and set me free
Возьми меня в свои объятия и освободи.
I am part of a degenerate elite
Я часть дегенеративной элиты.
Dragging our society into the street
Вытаскивание нашего общества на улицу
Into the abyss and to the sewer, don't you see?
В пропасть и в канализацию, разве ты не видишь?
The man just told me, he told me on TV
Этот человек только что сказал мне, он сказал мне по телевизору
Do you think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
Do you want to kill me or befriend me?
Ты хочешь убить меня или подружиться со мной?
And the alcoholic bastard waved his finger at me
И алкоголик погрозил мне пальцем.
His voice was filled with evangelical glee
Его голос был наполнен евангельским ликованием.
Sipping down his gin and tonics
Потягивая джин с тоником.
While preaching about the evils of narcotics
Проповедуя о зле наркотиков
And the evils of sex and the wages of sin
О зле секса и возмездии за грех.
While he mentally fondles his next of kin
В то время как он мысленно ласкает своих ближайших родственников.
My mind has wandered from the flock, you see
Видишь ли, мои мысли оторвались от стада.
And the flock has wandered away from me
И стадо разбрелось от меня.
And he waved his hypnotizing finger at me!
И он замахал на меня своим гипнотизирующим пальцем!
Let's imitate reality—insanity
Давай имитировать реальность-безумие.
Let's strive for mediocrity—insanity
Давайте стремиться к посредственности-безумию.
Let's make believe we're all the same—now, that's the thing
Давай притворимся, что мы все одинаковы-вот в чем дело.
Let's sanitize our little brains—insanity
Давай продезинфицируем наши маленькие мозги-безумие.
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
Я с удовольствием заберу тебя домой и уложу в постель.
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
Я хотел бы посмотреть, что заставляет тебя тикать в твоей хорошенькой головке.
I'd love to hear you laugh tonight; I'd love to hear you weep
Я хотел бы услышать, как ты смеешься сегодня вечером, я хотел бы услышать, как ты плачешь.
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
Я бы с удовольствием послушал, как ты кричишь во сне.
Christian sons, Christian daughters
Христианские сыновья, христианские дочери
Lead me along like a lamb to the slaughter
Веди меня, как агнца на заклание.
Purify my brain and hose down my soul
Очисти мой мозг и опусти мою душу.
White perfection; perfection is my goal
Белое совершенство; совершенство - моя цель.
Do you think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
Do you want to kill me or befriend me?
Ты хочешь убить меня или подружиться со мной?
Christian nation, make us all right
Христианская нация, сделай нас счастливыми.
Put us through the filter, and make us pure and white
Пропусти нас через фильтр и сделай нас чистыми и белыми.
My mind has wandered from the flock, you see
Видишь ли, мои мысли оторвались от стада.
And the flock has wandered away from me
И стадо разбрелось от меня.
Let's talk of family values while we sit and watch the slaughter
Давай поговорим о семейных ценностях, пока мы сидим и смотрим на бойню.
Hypothetical abortions on imaginary daughters
Гипотетические аборты воображаемых дочерей.
The white folks think they're at the top; ask any proud white male
Белые думают, что они на вершине; спросите любого гордого белого мужчину.
A million years of evolution, we get Danny Quayle
Миллион лет эволюции, и мы получаем Дэнни Куэйла.
All around the world, now
Теперь по всему миру.
Like a big, bright cherry cloud
Как большое, яркое вишневое облако.
Traveling from home to home
Путешествие из дома в дом
TV sets and telephones
Телевизоры и телефоны
Here it comes, just like a storm
Вот оно, прямо как буря.
Bathe in it and be reborn
Искупайся в нем и возродись.
Time to let the world know
Пришло время дать знать всему миру
Welcome madness, say hello...
Добро пожаловать, безумие, поздоровайся...
Like a wave we cannot see
Как волна, которую мы не видим.
Washing over you and me
Омывая тебя и меня.
Hiding here and hiding there
Прячусь здесь и прячусь там.
Madness hiding everywhere
Безумие скрывается повсюду.
Such a curiosity
Какое любопытство!
Here it comes to set us free
Вот он идет, чтобы освободить нас.
Plenty left for you and me
У нас с тобой еще много всего осталось.
Say hello, insanity
Скажи "Привет", безумие.
Let's imitate reality—insanity
Давай имитировать реальность-безумие.
Let's strive for mediocrity—insanity
Давайте стремиться к посредственности-безумию.
Let's make believe we're all the same—now, that's the thing
Давай притворимся, что мы все одинаковы-вот в чем дело.
Let's sanitize our little brains—insanity
Давай продезинфицируем наши маленькие мозги-безумие.
I'd love to take you home with me; I'd love to tuck you in
Я бы с удовольствием забрал тебя домой, я бы с удовольствием уложил тебя спать.
I wish I could protect you from the wages of our sin
Я хотел бы защитить тебя от расплаты за наш грех.
I'd love to hear you scream tonight; I'd love to hear you cry
Я хотел бы услышать, как ты кричишь сегодня вечером, я хотел бы услышать, как ты плачешь.
Protect you from the madness that is raining from the sky
Защити тебя от безумия, что льется с неба.
Let's imitate reality—insanity
Давай имитировать реальность-безумие.
Let's strive for mediocrity—insanity
Давайте стремиться к посредственности-безумию.
Let's make believe we're all the same—now, that's the thing
Давай притворимся, что мы все одинаковы-вот в чем дело.
Let's sanitize our little brains—insanity
Давай продезинфицируем наши маленькие мозги-безумие.
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
Я с удовольствием заберу тебя домой и уложу в постель.
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
Я хотел бы посмотреть, что заставляет тебя тикать в твоей хорошенькой головке.
I wish that I could keep you in a precious Chinese box
Жаль, что я не могу хранить тебя в драгоценной китайской шкатулке.
On Sundays, I would pray for you so it would never stop
По воскресеньям я молился за тебя, чтобы это никогда не прекращалось.
I'd love to hear you laugh tonight; I'd love to hear you weep
Я хотел бы услышать, как ты смеешься сегодня вечером, я хотел бы услышать, как ты плачешь.
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
Я бы с удовольствием послушал, как ты кричишь во сне.
I'd love to soothe you with my voice and take you hand in mine
Я хотел бы успокоить тебя своим голосом и взять тебя за руку.
I'd love to take you past the stars and out of reach of time
Я бы с удовольствием унес тебя за пределы звезд, за пределы досягаемости времени.
I'd love to see inside your mind, to tear it all apart
Я хотел бы заглянуть в твой разум, чтобы разорвать его на части.
To cut you open with a knife and find your sacred heart
Вскрыть тебя ножом и найти Твое Святое Сердце.
I'd love to take you satin dolls and tear them all to shreds
Я бы с удовольствием взял у вас атласных кукол и разорвал их в клочья.
I'd love to mess your pretty hair; I'd love to see you dead!
Я бы с удовольствием спутал твои прелестные волосы, я бы хотел увидеть тебя мертвым!





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.