Oingo Boingo - Perfect System - перевод текста песни на русский

Perfect System - Oingo Boingoперевод на русский




Perfect System
Идеальная Система
I′m in love with you, I know
Я влюблен в тебя, я знаю,
And I know that you love me too
И знаю, что ты тоже любишь меня.
I'm in love with you, I know
Я влюблен в тебя, я знаю,
I′m in love with everyone too
Я влюблен во всех тоже.
We're all comrades now, you know
Мы теперь все товарищи, ты знаешь,
We're all brothers under the skin
Мы все братья под одной кожей,
With a few adjustments now
С некоторыми корректировками теперь,
Living in the perfect system
Живущие в идеальной системе.
The adjustment′s simple
Корректировка проста,
There′s really no pain
На самом деле нет боли,
You'll hardly notice
Ты едва заметишь,
Anything has changed
Что что-то изменилось.
Living in a programmed life
Живя запрограммированной жизнью,
Never really has ups and downs
На самом деле нет взлетов и падений,
There′s no need for fighting now
Нет необходимости сражаться теперь,
There's no reason to wear a frown
Нет причин хмуриться.
A Perfect System
Идеальная Система,
And there′s no confrontation
И нет конфронтации,
Unnecessary friction
Ненужного трения,
To impede our concentration
Чтобы препятствовать нашей концентрации.
We've simply done away with
Мы просто избавились от
Unnecessary friction
Ненужного трения.
I live in a system
Я живу в системе,
I′ve got an occupation
У меня есть занятие,
I get enough nutrition
Я получаю достаточно питания,
By eating protein biscuits
Поедая протеиновое печенье,
Recommended by the system
Рекомендуемое системой.
It's routine regulation
Это рутинное регулирование.
I had an operation...!
Мне сделали операцию...!
I'm in love with you, I know
Я влюблен в тебя, я знаю,
And I know that you love me too
И знаю, что ты тоже любишь меня.
I′m in love with you, I know
Я влюблен в тебя, я знаю,
I′m in love with everyone too
Я влюблен во всех тоже.
I can tell by the look
Я могу сказать по взгляду
In your blank dull eyes
Твоих пустых тусклых глаз,
That you agree, but
Что ты согласна, но
I'm not a bit surprised
Я ничуть не удивлен.
Living in a programmed life
Живя запрограммированной жизнью,
Never really has ups and downs
На самом деле нет взлетов и падений,
There′s no need for fighting now
Нет необходимости сражаться теперь,
There's no reason to wear a frown
Нет причин хмуриться.
I had an operation
Мне сделали операцию,
With no adverse reaction
Без каких-либо побочных реакций.
They tampered with my brain some
Они немного поработали с моим мозгом,
It helped me see the reason
Это помогло мне увидеть причину
For living in the system
Для жизни в системе.
It helped me see the reason
Это помогло мне увидеть причину.
(We′re all brothers in a perfect world)
(Мы все братья в идеальном мире)
In a perfect world there's uniformity
В идеальном мире есть единообразие.
(We′re all brothers in a perfect world)
(Мы все братья в идеальном мире)
In a perfect world there's continuity
В идеальном мире есть преемственность.
(We're all brothers in a perfect world)
(Мы все братья в идеальном мире)
There′s no need for spontaneity
Нет необходимости в спонтанности.
Perfect system
Идеальная система.
We′re all brothers to the end
Мы все братья до конца.
Brothers to the end
Братья до конца.
Brothers to the end
Братья до конца.
I know and I know that you love me too
Я знаю, и я знаю, что ты тоже любишь меня.
(Brothers to the end) I know I'm in love with everyone too
(Братья до конца) Я знаю, я влюблен во всех тоже.
(Brothers to the end) I know we′re all comrades under the skin
(Братья до конца) Я знаю, мы все товарищи под одной кожей.
(Brothers to the end) I know living in a perfect system
(Братья до конца) Я знаю, живу в идеальной системе.
BROTHERS TO THE END!
БРАТЬЯ ДО КОНЦА!





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.