Текст и перевод песни Ojivolta feat. Jon Bellion - Game Plan (Jorgen Odegard Remix)
Raise
up
a
cup
up
for
all
my
day
ones
Поднимаю
бокал
за
весь
мой
день.
Two
middle
fingers
for
the
haters
Два
средних
пальца
для
ненавистников.
Life's
only
getting
greater
Жизнь
становится
все
больше.
Straight
up
from
nothing
we
go
up
Прямо
из
ничего,
мы
поднимаемся.
Higher
than
the
highest
skyscraper
Выше
самого
высокого
небоскреба.
No
Little
League,
we
major
Никакой
маленькой
Лиги,
мы
главные.
The
proof
is
in
the
paper
Доказательство
в
газете.
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
We
put
the
bad
in
the
past,
now
we
alright
Мы
оставили
плохое
в
прошлом,
теперь
у
нас
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
(Kehlani,
I
got
you)
(Kehlani,
у
меня
есть
ты)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
And
it's
a
feeling
that
I
can't
explain
И
это
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить.
How
you
make
it
and
your
team
stay
the
same
Как
ты
это
делаешь,
и
твоя
команда
остается
прежней.
Stay
down
from
the
jump
and
they
never
change
Держись
подальше
от
прыжка,
и
они
никогда
не
изменятся.
Man,
this
a
moment
I
could
never
trade,
yeah
Чувак,
это
мгновение,
которым
я
никогда
не
смогу
торговать,
да.
I
told
my
moms
not
to
stress
no
more
Я
сказал
маме
больше
не
переживать.
Go
hit
the
Bentley
store
and
no
credit
card
debts
no
more
Иди
в
магазин
Бентли
и
никаких
долгов
по
кредитке.
(Love
you
mom)
(Люблю
тебя,
мама!)
I
bought
the
crib
and
it's
in
escrow
now
Я
купил
кроватку,
и
теперь
она
в
депонировании.
So
you
don't
ever
have
to
worry
about
how
you
gon'
pay
rent
no
more
Так
что
тебе
больше
не
придется
беспокоиться
о
том,
как
ты
будешь
платить
за
квартиру.
I
put
my
team
in
position,
now
they
makin'
a
killin'
Я
поставил
свою
команду
на
место,
теперь
они
совершают
убийство.
Stackin'
blue
faces
straight
to
the
ceiling
Stackin
' голубые
лица
прямо
к
потолку.
Out
in
Vegas
I'm
with
'em
В
Вегасе
я
с
ними.
Ordering
bottles
of
that
Ace
when
they
sit
'em
Заказывая
бутылки
этого
туза,
когда
они
сидят.
'Til
there
ain't
enough
space
up
on
the
table
to
fit
'em
Пока
на
столе
не
будет
достаточно
места,
чтобы
подогнать
их.
Go
ahead
and...
Давай,
давай...
Raise
up
a
cup
up
for
all
my
day
ones
Поднимаю
бокал
за
весь
мой
день.
Two
middle
fingers
for
the
haters
Два
средних
пальца
для
ненавистников.
Life's
only
getting
greater
Жизнь
становится
все
больше.
Straight
up
from
nothing
we
go
up
Прямо
из
ничего,
мы
поднимаемся.
Higher
than
the
highest
skyscraper
Выше
самого
высокого
небоскреба.
No
Little
League,
we
major
Никакой
маленькой
Лиги,
мы
главные.
The
proof
is
in
the
paper
Доказательство
в
газете.
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
(The
good
life)
(Хорошая
жизнь)
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
(I
said
the
good
life)
(Я
сказал:
"Хорошая
жизнь")
We
put
the
bad
in
the
past,
now
we
alright
Мы
оставили
плохое
в
прошлом,
теперь
мы
в
порядке.
(We
alright)
(Мы
в
порядке)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Pour
some
Clicquot
in
the
glass,
have
a
toast
to
success
Налейте
немного
Клико
в
бокал,
выпейте
за
успех.
No
looking
back
from
here,
no
more
being
broke
and
distressed
Не
оглядываясь
назад,
я
больше
не
буду
сломлен
и
огорчен.
I
put
my
heart
into
this
game
like
I
opened
my
chest
Я
вложил
свое
сердце
в
эту
игру,
как
будто
открыл
свою
грудь.
We
only
pray
for
more
M's
while
you
hope
for
the
best
Мы
молимся
только
о
большем,
пока
ты
надеешься
на
лучшее.
We
make
these
plays,
man
I'm
finessin'
these
checks
Мы
делаем
эти
пьесы,
Чувак,
я
заканчиваю
эти
чеки.
Times
up
for
everybody,
I'm
collecting
on
debts
Время
вышло
для
всех,
я
собираю
долги.
And
I
swear
this
champagne
just
tastes
better
on
jets
И
я
клянусь,
это
шампанское
просто
вкуснее
на
самолетах.
I'm
just
out
here
being
great,
man,
this
is
as
real
as
it
gets
Я
здесь
просто
великолепен,
чувак,
это
так
реально,
как
только
получается.
I
put
my
team
in
position,
now
they
makin'
a
killin'
Я
поставил
свою
команду
на
место,
теперь
они
совершают
убийство.
Stackin'
blue
faces
straight
to
the
ceiling
Stackin
' голубые
лица
прямо
к
потолку.
Out
in
Vegas
I'm
with
'em
В
Вегасе
я
с
ними.
Ordering
bottles
of
that
Ace
when
they
sit
'em
Заказывая
бутылки
этого
туза,
когда
они
сидят.
'Til
there
ain't
enough
space
up
on
the
table
to
fit
'em
Пока
на
столе
не
будет
достаточно
места,
чтобы
подогнать
их.
Go
ahead
and...
Давай,
давай...
Raise
up
a
cup
up
for
all
my
day
ones
Поднимаю
бокал
за
весь
мой
день.
Two
middle
fingers
for
the
haters
Два
средних
пальца
для
ненавистников.
Life's
only
getting
greater
Жизнь
становится
все
больше.
Straight
up
from
nothing
we
go
up
Прямо
из
ничего,
мы
поднимаемся.
(Yeah,
go
up)
(Да,
поднимайся!)
Higher
than
the
highest
skyscraper
Выше
самого
высокого
небоскреба.
No
Little
League,
we
major
Никакой
маленькой
Лиги,
мы
главные.
The
proof
is
in
the
paper
Доказательство
в
газете.
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни
.
(The
good
life)
(Хорошая
жизнь)
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
(I
said
the
good
life)
(Я
сказал:
"Хорошая
жизнь")
We
put
the
bad
in
the
past,
now
we
alright
Мы
оставили
плохое
в
прошлом,
теперь
мы
в
порядке.
(We
alright)
(Мы
в
порядке)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Damn
right,
from
the
bottom
we
rise
Чертовски
верно,
мы
поднимаемся
со
дна.
So
high,
now
we
cover
sky
lights
Так
высоко,
теперь
мы
освещаем
небо
огнями.
We're
building
an
empire
Мы
строим
империю.
We
owe
it
all
to
each
other
Мы
обязаны
всем
друг
другу.
Just
look
at
us
right
now,
destined
Просто
взгляни
на
нас
прямо
сейчас,
судьба.
We're
so
good
right
now,
legend
Мы
так
хороши
сейчас,
легенда.
Here's
to
you
and
I
За
тебя
и
за
меня!
Raise
'em
to
the
sky
Поднимите
их
к
небу.
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни
.
We
put
the
bad
in
the
past,
now
we
alright
Мы
оставляем
плохое
в
прошлом,
теперь
мы
в
порядке
(Yeah,
you
know)
(Да,
ты
знаешь)
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
(The
good
life)
(Хорошая
жизнь)
We
put
the
good
in
the
good
in
the
good
life
Мы
вкладываем
хорошее
в
хорошее
в
хорошей
жизни.
(I
said
the
good
life)
(Я
сказал:
"Хорошая
жизнь")
We
put
the
bad
in
the
past,
now
we
alright
Мы
оставили
плохое
в
прошлом,
теперь
мы
в
порядке.
(We
alright)
(Мы
в
порядке)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Uh,
the
good
life
О,
хорошая
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.