Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Baraka - feat. Manolo Garcia
Baraka - feat. Manolo Garcia
Baraka - feat. Manolo Garcia
Fatigas
sí,
pero
no
tantas
Fatigue
yes,
but
not
so
much
Que
a
fuerza
de
tanto
golpe
That
by
dint
of
so
many
blows
Y
hasta
el
hierro
se
quebranta.
Even
iron
breaks.
Carrera
de
fondo
y
sin
fin,
Race
without
end,
without
distance,
Zapatillas
adidas
Adidas
sneakers
Y
qué
lejos
tu
porvenir.
And
how
far
your
future
is.
Fiel
compañero
de
viento,
Faithful
companion
of
the
wind,
Destino
caprichoso
Capricious
destiny
No
se
está
un
minuto
quieto,
You
don't
stay
still
for
a
minute,
Si
al
final
decides
respirar,
If
in
the
end
you
decide
to
breathe,
-Fiel
compañero
del
viento-.
- Faithful
companion
of
the
wind
-.
Oculto
en
los
portales
Hidden
in
the
portals
Pensando
en
la
madre
Thinking
of
the
mother
Que
le
vio
nacer,
Who
saw
him
born,
Y
es
que
está
lejos,
And
that
he
is
far
away,
Ya
no
la
siente
He
no
longer
feels
her
Aunque
a
veces
la
piensa
Although
sometimes
he
thinks
of
her
Ya
al
anochecer
(bis)
Already
at
nightfall
(bis)
De
un
corredor,
Of
a
runner,
Dejó
su
pueblo
He
left
his
town
Sus
paisajes
y
al
partir
His
landscapes
and
when
leaving
To'
se
lo
jugó.
He
bet
on
it.
De
un
corredor,
quemando
asfalto,
acelera,
echa
a
correr
pa
otro
callejón.
Of
a
runner,
burning
asphalt,
he
accelerates,
he
runs
to
another
alley.
Baraka
grita
en
la
calle,
Baraka
shouts
in
the
street,
Baraka
no
le
responde
Baraka
doesn't
answer
him.
Malim
no
tiene
papeles
Malim
has
no
papers
Ni
número
de
identidad
Nor
an
identity
number
Pensando
en
esta
carrera
Thinking
about
this
race
No
divisa
un
horizonte,
He
doesn't
see
a
horizon,
Siente
un
cansancio
tan
grande.
He
feels
so
tired.
Baraka,
Baraka,
nai
nai
nai
nai
ná
Baraka,
Baraka,
nai
nai
nai
nai
na
Y
un
descuido
del
pasado
And
an
oversight
of
the
past
Tal
vez
mejore
el
presente,
Maybe
it
will
improve
the
present,
Si
resisto
esta
plegaria
o
If
I
resist
this
prayer
or
Cultivo
una
gran
amistad;
Cultivate
a
great
friendship;
Virgen
de
los
imposibles
Virgin
of
the
impossible
Tal
vez
mejore
el
presente
Maybe
it
will
improve
the
present
Si
resisto
esta
plegaria...
If
I
resist
this
prayer...
Baraka,
Baraka.
Baraka,
Baraka.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Martin Fernandez Javier, Moya Wright Maxwell, Sarduy Dimet Carlos, Turull Piera Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.