Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Baraka - feat. Manolo Garcia
Baraka - feat. Manolo Garcia
Барака - feat. Маноло Гарсия
Fatigas
sí,
pero
no
tantas
Усталость
да,
но
не
настолько,
Que
a
fuerza
de
tanto
golpe
Чтобы
от
стольких
ударов
Y
hasta
el
hierro
se
quebranta.
Даже
железо
сломалось.
Carrera
de
fondo
y
sin
fin,
Бег
на
длинную
дистанцию
и
без
конца,
Zapatillas
adidas
Кроссовки
Adidas
Y
qué
lejos
tu
porvenir.
И
как
далеко
твое
будущее.
Fiel
compañero
de
viento,
Верный
спутник
ветра,
Destino
caprichoso
Капризная
судьба
No
se
está
un
minuto
quieto,
Ни
минуты
покоя,
Si
al
final
decides
respirar,
Если
в
конце
концов
решишь
дышать,
-Fiel
compañero
del
viento-.
-Верный
спутник
ветра-.
Encrucijada,
Перекресток,
Oculto
en
los
portales
Скрываясь
в
подъездах
Pensando
en
la
madre
Думая
о
матери,
Que
le
vio
nacer,
Которая
видела
его
рождение,
Y
es
que
está
lejos,
Ведь
она
далеко,
Ya
no
la
siente
Он
ее
больше
не
чувствует
Aunque
a
veces
la
piensa
Хотя
иногда
думает
о
ней
Ya
al
anochecer
(bis)
Уже
на
закате
(дважды)
Sendero
oscuro
Темная
тропа
Dejó
su
pueblo
Он
покинул
свою
деревню
Sus
paisajes
y
al
partir
Свои
пейзажи
и
уходя
To'
se
lo
jugó.
Всё
поставил
на
кон.
Sendero
oscuro
Темная
тропа
De
un
corredor,
quemando
asfalto,
acelera,
echa
a
correr
pa
otro
callejón.
Бегуна,
сжигая
асфальт,
ускоряется,
бежит
в
другой
переулок.
Baraka
grita
en
la
calle,
Барака
кричит
на
улице,
Baraka
no
le
responde
Барака
ему
не
отвечает
Malim
no
tiene
papeles
У
Малима
нет
документов
Ni
número
de
identidad
Ни
удостоверения
личности
Pensando
en
esta
carrera
Думая
об
этой
гонке
No
divisa
un
horizonte,
Он
не
видит
горизонта,
Siente
un
cansancio
tan
grande.
Чувствует
такую
сильную
усталость.
Baraka,
Baraka,
nai
nai
nai
nai
ná
Барака,
Барака,
най
най
най
най
на
Y
un
descuido
del
pasado
И
недосмотр
прошлого
Tal
vez
mejore
el
presente,
Может
быть,
улучшит
настоящее,
Si
resisto
esta
plegaria
o
Если
я
выдержу
эту
молитву
или
Cultivo
una
gran
amistad;
Взращу
большую
дружбу;
Virgen
de
los
imposibles
Дева
Невозможного
Tal
vez
mejore
el
presente
Может
быть,
улучшит
настоящее
Si
resisto
esta
plegaria...
Если
я
выдержу
эту
молитву...
Baraka,
Baraka.
Барака,
Барака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Martin Fernandez Javier, Moya Wright Maxwell, Sarduy Dimet Carlos, Turull Piera Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.