Ojos de Brujo - Baraka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Baraka




Baraka
Baraka
El Último De La Fila
The Last of the Line
Miscellaneous
Miscellaneous
El Monte De Las Aguilas
Mount of the Eagles
El camino hacia el río aún está casi igual;
The path to the river is still almost the same;
Las cuevas de los montes, la casa y el pinar
The caves in the mountains, the house and the pine forest;
Regresé para siempre, quién me lo iba a decir;
I've come back for good; who would have told me that;
Sueños que rajan el alma, un día por fin me decidí.
Dreams that tear the soul apart; one day I finally made up my mind.
He vuelto aquí;
I've come back here;
Lo todo tan absurdo...
I saw it all as so absurd...
La tempestad me trajo hasta aquí,
The storm brought me here,
Nido de águilas...
Nest of eagles...
Tras el temporal ya no es como allí,
After the storm it's no longer like there,
La tierra mojada huele bien.
The wet earth smells good.
La tempestad me trajo hasta aquí,
The storm brought me here,
Nido de águilas...
Nest of eagles...
La tempestad me trajo hasta aquí,
The storm brought me here,
Nieva en las montañas y hace sol.
It's snowing in the mountains and the sun is shining.
Sopla una brisa fresca, ya dejó de llover
A cool breeze is blowing; it's stopped raining now,
El silencio no me abruma, la tormenta no impide dormir
The silence doesn't overwhelm me; the storm doesn't keep me from sleeping,
Árboles bajo el cielo, libertad de los ríos;
Trees under the sky, freedom of the rivers;
Los tesoros de los bosques, las ardillas en los pinos.
The treasures of the forests, the squirrels in the pines.
Y me interné en el Monte de las águilas...
And I went deep into the Mount of the Eagles...





Авторы: Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Martin Fernandez Javier, Moya Wright Maxwell, Sarduy Dimet Carlos, Turull Piera Xavier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.