Ojos de Brujo - Naita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Naita




Naita
Ночь
La sangre se me revela
Кровь во мне восстает,
Cuando me pongo a pensar
Когда я начинаю думать,
Que aquí unos tienen de
Что у одних здесь все есть,
Y otros no tienen de ná, ay lereleile!
А у других нет ничего, ай лерелейле!
Cuando llama a la puerta
Когда стучится в дверь
El revisor de la luz
Контролер из электросети,
Nos echamos bajo el colchón
Мы прячемся под матрасом
Y le cantamos tururú
И поем ему туруру.
La sangre se me revela cuando me pongo a pensar
Кровь во мне восстает, когда я начинаю думать,
Que aquí unos tienen de
Что у одних здесь все есть,
Y otros no tienen de ná.
А у других нет ничего.
Mi techo son las estrellas
Мой потолок - это звезды,
Que están en el firmamento
Что на небе светят,
Mi manta el agua del mar
Мое одеяло - морская вода,
Y mi respiración el viento
А мое дыхание - ветер.
Naíta tengo que pagar
Мне нечего платить,
Mucho tengo que decir
Мне есть, что сказать.
Toíto me lo ha dao mi mare
Все мне дала моя мама,
Sólo con traerme aquí
Просто приведя меня сюда.
Si te resignas consuelo de tontos
Если ты смиришься - утешение для глупцов.
Si ellos estiran de la sábana
Если они тянут простыню,
Sacude el colchón, sacúdelo! Sacúdelo!
Встряхни матрас, встряхни его! Встряхни его!
Vamos y dale caña a esa base
Давай, зажигай под этот ритм,
Que cualquier excusa es buena
Любой предлог хорош,
Pa largar, pa sacar este puro movimiento
Чтобы уйти, чтобы выплеснуть это чистое движение,
Sentimiento sino reviento
Чувство, иначе взорвусь.
Ya sabes lo que te digo!
Ты знаешь, что я говорю!
sabes lo que te cuento!
Ты знаешь, о чем я рассказываю!
No se trata de rimar
Дело не в рифме,
Sino de hablarte como siento
А в том, чтобы говорить тебе, что я чувствую.
Aquí sincera, prepará pa lo que venga
Здесь, искренне, готова ко всему, что будет,
Subías, bajadas, alegrías y penas
Взлеты, падения, радости и печали,
Rayos, truenos, tormentas y centellas
Молнии, громы, бури и вспышки.
La sangre se me revela
Кровь во мне восстает,
Cuando me pongo a pensar
Когда я начинаю думать,
Que aquí unos tiene de
Что у одних здесь все есть,
Y otros no tienen de
А у других нет ничего.
Porque tengo que pagar por algo que yo no he hecho
Почему я должна платить за то, что я не делала?
De hecho: derecho a techo por derecho
По сути: право на кров по праву.
Esa es la cuestión
Вот в чем вопрос.
No veo la solución
Я не вижу решения.
Pues como yo no creo no recito ninguna oración
Так как я не верю, я не читаю ни одной молитвы.
No espero de que me caiga del ciego
Я ничего не жду, что свалится мне с неба.
Mis alas averiás
Мои крылья сломаны,
Ya no puedo volar
Я больше не могу летать.
Yo me mantengo a ras del suelo
Я держусь у земли.
Se que los peces son peces y que el pan es pan
Я знаю, что рыба - это рыба, а хлеб - это хлеб.
No espero ningún milagro que me libre de este mal
Я не жду никакого чуда, которое избавит меня от этого зла.
Por eso yo te digo!
Поэтому я тебе говорю!
Por eso yo te canto!
Поэтому я тебе пою!
Chumbarelerelerelerele
Чумбарелерелереле
Chunbalereleilaleila...
Чумбалерейлалейла...
Sacude el colchón, sacúdelo, sacúdelo!
Встряхни матрас, встряхни его, встряхни его!





Авторы: Marina Abad Salas, Ramon Gimenez Santiago, Daniel Carbonell Heras, Juan Luis Leprevost Artiach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.