Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No somos maquinas - Live Barcelona 06
Wir sind keine Maschinen - Live Barcelona 06
Naqueras
mucho,
pero
haces
muy
poco
Du
prahlst
viel,
aber
tust
sehr
wenig
Quieres
contarme
un
cuento
que
cuando
empieza
ya
estás
terminando
otro
Du
willst
mir
eine
Geschichte
erzählen,
und
wenn
sie
beginnt,
beendest
du
schon
eine
andere
...Erase
una
vez
que
se
era,
fuera
una
vez
que
se
fué...
...Es
war
einmal,
wie
es
war,
es
war
einmal,
wie
es
ging...
Corazones
rotos,
alzan
su
bandera
calavera
pa
volver
Gebrochene
Herzen
hissen
ihre
Totenkopfflagge,
um
zurückzukehren
Cantes
de
ida
y
vuelta,
alzan
su
bandera
calavera
Cantes
de
ida
y
vuelta,
hissen
ihre
Totenkopfflagge
Una
canción
que
llegue
a
conmover
s'entrañas
muertas
Ein
Lied,
das
es
schafft,
totes
Innerstes
zu
bewegen
Inspiración,
vislumbre
de
camino,
al
otro
lado
estrecho
de
la
reja
voy!
Inspiration,
ein
Schimmer
des
Weges,
auf
die
andere,
enge
Seite
des
Gitters
gehe
ich!
Pisando
fuerte,
por
dentro
escuchando
firme
Fest
auftretend,
innerlich
fest
zuhörend
Comulgo
mi
dignidad
al
azar
y
a
lo
impredecible
Ich
verbinde
meine
Würde
mit
dem
Zufall
und
dem
Unvorhersehbaren
...Erase
una
vez
que
se
era,
fuera
una
vez
que
se...
...Es
war
einmal,
wie
es
war,
es
war
einmal,
wie
es...
Corazones
rotos,
alzan
su
bandera
calavera
pa
volver
Gebrochene
Herzen
hissen
ihre
Totenkopfflagge,
um
zurückzukehren
Cantes
de
ida
y
vuelta,
alzan
su
bandera
calavera
Cantes
de
ida
y
vuelta,
hissen
ihre
Totenkopfflagge
Levitando,
levitando,
volando
alto!
Schwebend,
schwebend,
hoch
fliegend!
Busca
la
ausencia
Suche
die
Abwesenheit
Y
encuentra
la
esencia
en
tu
corazón
Und
finde
die
Essenz
in
deinem
Herzen
Contando
estrellas
Sterne
zählend
Navega
navega,
navega
tu
corazón.
Segle,
segle,
segle
dein
Herz.
Hablando
en
oro,
pisando
avenidas
plásticas,
llorando
plata
In
Gold
redend,
auf
Plastikalleen
tretend,
Silber
weinend
Vida
por
dinero,
no
somos
máquinas
Leben
für
Geld,
wir
sind
keine
Maschinen
Petróleo
por
las
venas,
crecen
interiores
de
hojalata
Öl
durch
die
Venen,
es
wächst
ein
Inneres
aus
Blech
Compra
bala
suelta
o
un
arsenal
de
armas
Kaufe
eine
einzelne
Kugel
oder
ein
Waffenarsenal
Bala
no
late,
lata
no
late
no
somos
máquinas!
Kugel
pulsiert
nicht,
Blech
pulsiert
nicht,
wir
sind
keine
Maschinen!
Cantes
y
lamentos
Gesänge
und
Klagen
Interceptando
modos
de
seguir
en
pie
Wege
abfangend,
um
aufrecht
zu
bleiben
Naves,
buques
y
pateras
Schiffe,
Boote
und
kleine
Boote
Trazan
coordenadas,
trasladando
esferas
Zeichnen
Koordinaten,
verschieben
Sphären
¿¿¿no
lo
ves?
Siehst
du
es
nicht???
Cierra
en
el
seis!
rompe
la
máquina!
Schließe
auf
der
Sechs!
Zerbrich
die
Maschine!
Usa
el
compás,
usa
el
compás
Benutze
den
Compás,
benutze
den
Compás
¡¡¡Rómpelo!
Zerbrich
sie!!!
Usa
el
compás,
toma
rómpelo
ya!
Benutze
den
Compás,
nimm,
zerbrich
sie
jetzt!
Usa
el
compás,
usa
el
compás
Benutze
den
Compás,
benutze
den
Compás
¡¡¡Rómpelo!
Zerbrich
sie!!!
Usa
el
compás,
rómpelo,
toma
rómpelo
ya
Benutze
den
Compás,
zerbrich
sie,
nimm,
zerbrich
sie
jetzt
Cierra
en
el
seis
romple
la
máquina
Schließe
auf
der
Sechs,
zerbrich
die
Maschine
¡¡¡Rómpela
ya!
Zerbrich
sie
jetzt!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.