Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos Máquinas
Wir sind keine Maschinen
Naqueras
mucho,
pero
haces
muy
poco
Du
tust
großspurig,
aber
machst
sehr
wenig
Quieres
contarme
un
cuento
que
cuando
empieza
ya
estás
terminando
otro
Du
willst
mir
eine
Geschichte
erzählen,
aber
wenn
sie
beginnt,
beendest
du
schon
eine
andere
...Erase
una
vez
que
se
era,
fuera
una
vez
que
se
fué...
...Es
war
einmal,
dass
es
war,
es
war
einmal,
dass
es
ging...
Corazones
rotos,
alzan
su
bandera
calavera
pa
volver
Gebrochene
Herzen
hissen
ihre
Totenkopfflagge,
um
zurückzukehren
Cantes
de
ida
y
vuelta,
alzan
su
bandera
calavera
Gesänge
der
Reise,
hissen
ihre
Totenkopfflagge
Una
canción
que
llegue
a
conmover
s'entrañas
muertas
Ein
Lied,
das
die
toten
Eingeweide
zu
bewegen
vermag
Inspiración,
vislumbre
de
camino,
al
otro
lado
estrecho
de
la
reja
voy!
Inspiration,
ein
Schimmer
des
Weges,
auf
die
andere
enge
Seite
des
Gitters
gehe
ich!
Pisando
fuerte,
por
dentro
escuchando
firme
Fest
auftretend,
innerlich
standhaft
zuhörend
Comulgo
mi
dignidad
al
azar
y
a
lo
impredecible
Ich
verbinde
meine
Würde
mit
dem
Zufall
und
dem
Unvorhersehbaren
...Erase
una
vez
que
se
era,
fuera
una
vez
que
se...
...Es
war
einmal,
dass
es
war,
es
war
einmal,
dass
es...
Corazones
rotos,
alzan
su
bandera
calavera
pa
volver
Gebrochene
Herzen
hissen
ihre
Totenkopfflagge,
um
zurückzukehren
Cantes
de
ida
y
vuelta,
alzan
su
bandera
calavera
Gesänge
der
Reise,
hissen
ihre
Totenkopfflagge
Levitando,
levitando,
volando
alto!
Schwebend,
schwebend,
hoch
fliegend!
Busca
la
ausencia
Suche
die
Abwesenheit
Y
encuentra
la
esencia
en
tu
corazón
Und
finde
die
Essenz
in
deinem
Herzen
Contando
estrellas
Sterne
zählend
Navega
navega,
navega
tu
corazón.
Segele,
segele,
segele
dein
Herz.
Hablando
en
oro,
pisando
avenidas
plásticas,
llorando
plata
In
Gold
redend,
auf
Plastik-Alleen
tretend,
Silber
weinend
Vida
por
dinero,
no
somos
máquinas
Leben
für
Geld,
wir
sind
keine
Maschinen
Petróleo
por
las
venas,
crecen
interiores
de
hojalata
Erdöl
durch
die
Adern,
es
wachsen
Innereien
aus
Blech
Compra
bala
suelta
o
un
arsenal
de
armas
Kaufe
eine
einzelne
Kugel
oder
ein
Arsenal
an
Waffen
Bala
no
late,
lata
no
late
no
somos
máquinas!
Kugel
schlägt
nicht,
Blech
schlägt
nicht,
wir
sind
keine
Maschinen!
Cantes
y
lamentos
Gesänge
und
Klagen
Interceptando
modos
de
seguir
en
pie
Wege
abfangend,
um
aufrecht
zu
bleiben
Naves,
buques
y
pateras
Schiffe,
Kähne
und
Patera-Boote
Trazan
coordenadas,
trasladando
esferas
Zeichnen
Koordinaten,
versetzen
Sphären
¿¿¿no
lo
ves?
Siehst
du
es
nicht???
Cierra
en
el
seis!
rompe
la
máquina!
Schließe
bei
der
Sechs!
Zerbrich
die
Maschine!
Usa
el
compás,
usa
el
compás
Benutze
den
Compás,
benutze
den
Compás
¡¡¡Rómpelo!
Zerbrich
ihn!!!
Usa
el
compás,
toma
rómpelo
ya!
Benutze
den
Compás,
nimm,
zerbrich
ihn
jetzt!
Usa
el
compás,
usa
el
compás
Benutze
den
Compás,
benutze
den
Compás
¡¡¡Rómpelo!
Zerbrich
ihn!!!
Usa
el
compás,
rómpelo,
toma
rómpelo
ya
Benutze
den
Compás,
zerbrich
ihn,
nimm,
zerbrich
ihn
jetzt
Cierra
en
el
seis
romple
la
máquina
Schließe
bei
der
Sechs,
zerbrich
die
Maschine
¡¡¡Rómpela
ya!
Zerbrich
sie
jetzt!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Lomena, Marina Clara Abad, Javier Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.