Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Piedras vs Tankes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedras vs Tankes
Piedras vs Tanks
Ordena
ya
la
casa
del
alma
Baby,
you
need
to
tidy
your
psyche
No
entiende
de
egoismos,
de
dineros
ni
de
miedos
ni
poderes
It
doesn’t
abide
by
egoisms,
money,
fear,
or
power
Los
vientos,
los
destinos,
los
soles
y
los
pareceres
Winds,
destinies,
suns,
and
opinions
Protegiendo
a
tós
los
mios
de
serpientes
Protecting
all
my
kin
from
snakes
Corrientes
como
tú,
dejas
latente,
Like
you,
you
leave
that
feeling
in
the
air
Aquí
no
hay
patente,
ni
diezmo
al
hijo
de
un
terrateniente,
There
are
no
patents
here,
no
tithes
to
the
son
of
a
landowner
Ni
chantaje,
ni
víctima
en
el
presente
No
blackmail,
no
victims
in
the
present
Ni
pavos
que
van
de
"guais"
pa
llenar
cuentacorriente
No
posers
acting
"cool"
to
pad
their
bank
accounts
"Siente
esta
es
la
fuerza
de
mi
gente".
"Feel
this,
this
is
the
power
of
my
people."
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Free
little
birds,
we
are
dust,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
so
quick...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
It’s
very
un-flamenco
to
stab
from
behind.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada.
Free
little
birds,
we
are
people,
we
are
nothing.
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
so
quick...
Y
el
espejo
en
que
te
miras
te
dirá
como
tú
eres
And
the
mirror
in
which
you
see
yourself
will
tell
you
how
you
are
Y
el
espejo
en
que
te
vemos
nunca
miente.
And
the
mirror
in
which
we
see
you
never
lies.
Palabras
se
lleva
el
tiempo,
actos
deciden
tu
suerte...
Time
carries
words
away,
actions
decide
your
fate...
Y
el
espejo
mira
en
lo
que
te
convierte.
And
the
mirror
shows
what
you
turn
into.
7 potencias,
barí
y
esencia
pura
nos
alimenta
7 forces,
pure
barí
and
essence
feed
us
Nos
enseñaste
lo
que
es
ser
pobre
de
conciencia
You
taught
us
what
it’s
like
to
be
poor
in
conscience
Akí
no
hay
ciencia!!!
There’s
no
science
here!!!
Agradecía???
Siiiii!!!
Appreciation???
Yes!!!
De
los
abusos
de
poder,
de
los
dolores,
From
abuses
of
power,
of
pain,
Desazones
y
todas
las
contiendas.
Dismay,
and
every
struggle.
Aún
resistimos!!
Aún
respiramos!!
We’re
still
resisting!
We’re
still
breathing!
Las
agüadillas
que
nos
hiciste
son
en
vano.
The
curses
you
cast
on
us
were
in
vain.
Como
peces
en
el
agua
fuera
de
la
red,
Like
fish
in
water,
free
from
the
net
Un
océano,
todo
el
agua
se
abre
a
nuestros
pies.
An
ocean,
all
the
water
opens
up
for
our
use.
Subestimaste
a
los
de
abajo
You
underestimated
those
who
are
down
Cargan
dignidad
pa
parar
un
carro.
They
bear
enough
dignity
to
stop
a
car.
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Free
little
birds,
we
are
dust,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
so
quick...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
It’s
very
un-flamenco
to
stab
from
behind.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada.
Free
little
birds,
we
are
people,
we
are
nothing.
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
so
quick...
Paseando
aparente
riqueza
¡mira!
insultante
felicidad
Parading
apparent
wealth,
look!
insulting
happiness
Señores
presidentes
el
pueblo
no
quiere
batallar
más
Mister
President,
the
people
don’t
want
to
fight
anymore
Al
frente
mande
a
sus
hijos
si
con
armas
quiere
ganar
Send
your
sons
to
the
front
if
you
want
to
win
with
weapons
Aquí
piedras
contra
tanques
no
más
cadenas
ni
un
paso
atrás.
Stones
against
tanks
here,
no
more
chains
and
not
one
step
back.
Escucha
este
silencio
Listen
to
this
silence
Será
tu
pesadilla
son
las
voces
de
mi
gente
echando
el
resto
It
will
be
your
nightmare,
it’s
the
voices
of
my
people
giving
it
their
all
Sanando,
revolucionan,
luchando
el
presente...
Healing,
revolting,
fighting
the
present...
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Free
little
birds,
we
are
dust,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
so
quick...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
It’s
very
un-flamenco
to
stab
from
behind.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada...
Free
little
birds,
we
are
people,
we
are
nothing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: javier martin, xavier turull, marina abad, maxwell wright, sergio ramos, xavi turull
Альбом
Techari
дата релиза
20-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.