Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Rumba del Adiós
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba del Adiós
Rumba of Farewell
Y
ayer
sentí
renacer
And
yesterday
I
felt
reborn
Diciendo
adiós
a
las
que
cosas
que
te
oprimen
del
querer
Saying
goodbye
to
the
things
that
stifle
you
from
loving
Llegué,
Me
fui,
te
perdí
I
arrived,
I
left,
I
lost
you
Que
fácil
es
contar
los
días
cuando
tu
no
estas
aquí
How
easy
it
is
to
count
the
days
when
you're
not
here
Dulce
pena
de
perder
Sweet
pain
of
losing
Trae
nueva
ocasión
ay
de
empezar
otra
vez
Brings
a
new
opportunity
to
start
again
¿¿¿*mujer
ya
tiene*?
??**woman
already
roots**?
Caí
de
bruces
y
me
puse
en
pie
I
fell
flat
on
my
face
and
got
back
on
my
feet
A
pesar
de
esta
condena
Despite
this
condemnation
Poco
a
poco
conseguí
la
fuerza
de
escuchar
lo
que
hay
en
mí
Little
by
little
I
found
the
strength
to
listen
to
what's
inside
me
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Ha
pasado
el
tiempo
Time
has
passed
Y
el
campo
comienza
a
florecer
And
the
fields
begin
to
bloom
Descasa
en
el
sillón
pa'
relajar
esta
pena
Rest
on
the
couch
to
relax
this
pain
Y
curar
la
desazón
con
la
paciencia
And
cure
the
unease
with
patience
Sola
mejor
que
mal
acompañá
Better
alone
than
badly
accompanied
No
tienes
derecho
a
hacerme
ningún
mal
You
have
no
right
to
do
me
any
harm
Sola
conmigo
Alone
with
myself
Sola
comienzo
a
vivir
un
nuevo
caminar
Alone
I
begin
to
live
a
new
journey
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
hoy
por
fin
me
desperté
And
today
I
finally
woke
up
Sabiendo
que
también
es
mío
Knowing
that
the
world
at
my
feet
El
mundo
que
esta
a
mis
pies
Is
also
mine
Llegué,
me
fui,
camine
I
arrived,
I
left,
I
walked
Que
fácil
es
contar
los
días
y
andarlo
sola
otra
vez
How
easy
it
is
to
count
the
days
and
walk
them
alone
again
Dulce
pena
de
ganar
Sweet
pain
of
winning
Lo
que
la
vida
te
quita
después
la
vida
te
da
What
life
takes
away,
life
later
gives
you
¿¿¿*mujer
ya
tiene
raiz*?
??**woman
already
has
roots**?
De
nuevo
creci
al
caminar
I
grew
again
as
I
walked
A
pesar
de
esta
condena
Despite
this
condemnation
Ya
lejos
quedaron
las
penas
The
sorrows
are
long
gone
Y
esas
noches
sin
final
And
those
endless
nights
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
La
rumba
del
adiós
The
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Y
es
la
rumba
del
adiós
And
it's
the
rumba
of
farewell
Y
bendita
sea
esta
rumba
And
blessed
be
this
rumba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Xavier Turull Piera, Carlos Sarduy Dimet
Альбом
Aocana
дата релиза
17-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.