Ojos de Brujo - Rumba del Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Rumba del Adiós




Rumba del Adiós
Rumba of Farewell
Y ayer sentí renacer
And yesterday I felt reborn
Diciendo adiós a las que cosas que te oprimen del querer
Saying goodbye to the things that stifle you from loving
Llegué, Me fui, te perdí
I arrived, I left, I lost you
Que fácil es contar los días cuando tu no estas aquí
How easy it is to count the days when you're not here
Dulce pena de perder
Sweet pain of losing
Trae nueva ocasión ay de empezar otra vez
Brings a new opportunity to start again
¿¿¿*mujer ya tiene*?
??**woman already roots**?
Caí de bruces y me puse en pie
I fell flat on my face and got back on my feet
A pesar de esta condena
Despite this condemnation
Poco a poco conseguí la fuerza de escuchar lo que hay en
Little by little I found the strength to listen to what's inside me
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Ha pasado el tiempo
Time has passed
Y el campo comienza a florecer
And the fields begin to bloom
Descasa en el sillón pa' relajar esta pena
Rest on the couch to relax this pain
Y curar la desazón con la paciencia
And cure the unease with patience
Sola mejor que mal acompañá
Better alone than badly accompanied
No tienes derecho a hacerme ningún mal
You have no right to do me any harm
Sola conmigo
Alone with myself
Sola comienzo a vivir un nuevo caminar
Alone I begin to live a new journey
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y hoy por fin me desperté
And today I finally woke up
Sabiendo que también es mío
Knowing that the world at my feet
El mundo que esta a mis pies
Is also mine
Llegué, me fui, camine
I arrived, I left, I walked
Que fácil es contar los días y andarlo sola otra vez
How easy it is to count the days and walk them alone again
Dulce pena de ganar
Sweet pain of winning
Lo que la vida te quita después la vida te da
What life takes away, life later gives you
¿¿¿*mujer ya tiene raiz*?
??**woman already has roots**?
De nuevo creci al caminar
I grew again as I walked
A pesar de esta condena
Despite this condemnation
Ya lejos quedaron las penas
The sorrows are long gone
Y esas noches sin final
And those endless nights
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
La rumba del adiós
The rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba
Y es la rumba del adiós
And it's the rumba of farewell
Y bendita sea esta rumba
And blessed be this rumba





Авторы: Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Xavier Turull Piera, Carlos Sarduy Dimet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.