Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Silencio - Live Barcelona 06
Silencio - Live Barcelona 06
Тишина - Живой концерт в Барселоне 06
Cuando
llamando
a
la
suerte,
no
comparece
en
ese
momento
Когда,
взывая
к
удаче,
она
не
является
в
тот
момент
En
silencio,
solo
В
тишине,
один
Recogiendo
platos
rotos,
va
mi
compare
de
puerto
en
puerto
Собирая
осколки,
мой
друг
бродит
из
порта
в
порт
En
silencio,
solo
en
silencio
В
тишине,
один
в
тишине
Barquito
velero,
barquito
velero!
Парусник,
парусник!
Mentira,
todo
es
mentira
Ложь,
все
ложь
Los
sueños
y
las
ilusiones
sin
timón
hacia
la
deriva
Мечты
и
иллюзии
без
руля,
плывущие
по
течению
Susurran
callaítas,
mares,
cielos
y
ríos
Шепчут
тихо
моря,
небеса
и
реки
Tierras
lejanas,
madres
y
niñas
Далекие
земли,
матери
и
девочки
Testigos
de
un
tiempo,
de
tanto
odio
y
tanta
injusticia.
Свидетели
времени,
стольких
ненависти
и
несправедливости.
Miraba
las
estrellas
una
noche
de
verano
Смотрел
на
звезды
летней
ночью
Buscando
la
ternura,
que
tuvo
y
no
volverá.
Искал
нежность,
которая
была
и
не
вернется.
Juguete
de
papel
desvanecía
en
sus
manos
Бумажная
игрушка
исчезала
в
его
руках
Inocencia
que
tuvo
y
no
volverá.
Невинность,
которая
была
и
не
вернется.
Quien
entiende
Кто
понимает
Lo
que
es
la
vida
y
la
muerte
Что
такое
жизнь
и
смерть
Los
momentos
aparentes
que
nos
tocan
de
vivir
Мнимые
моменты,
которые
нам
суждено
прожить
Quien
entiende
Кто
понимает
Las
apariencias
engañan
al
más
noble
Внешность
обманывает
даже
самого
благородного
Amor
y
odio
se
confunden
Любовь
и
ненависть
смешиваются
Tormenta
y
agua
que
va,
que
va
y
al
mar
Буря
и
вода,
которая
уходит,
уходит
в
море
¡¡¡quien
entiende!
¡¡¡кто
понимает!
Sabéndolo
tó
de
tó,
Зная
все
обо
всем,
Recoger
la
noche
clara
que
la
ternura
fraguó
Собрать
ясную
ночь,
которую
создала
нежность
No
busques
la
noche
oscura
por
oscuro
callejón
Не
ищи
темную
ночь
в
темном
переулке
No
la
esperes,
llega
sola...
Не
жди
ее,
она
приходит
сама...
Miraba
las
estrellas
y
no
veía
ná...
Смотрел
на
звезды
и
ничего
не
видел...
Más
que
puntitos
luminosos
en
un
mundo
nublao...
Только
светящиеся
точки
в
затуманенном
мире...
Reflejo
de
galaxias
en
un
cielo
gris...
Отражение
галактик
в
сером
небе...
Espera
los
colores
que
están
por
venir...
Жди
цветов,
которые
грядут...
Miraba
las
estrellas
una
noche
de
verano
Смотрел
на
звезды
летней
ночью
Buscando
la
ternura,
que
tuvo
y
no
volverá.
Искал
нежность,
которая
была
и
не
вернется.
Juguete
de
papel
desvanecía
en
sus
manos
Бумажная
игрушка
исчезала
в
его
руках
Inocencia
que
tuvo
y
no
volverá.
Невинность,
которая
была
и
не
вернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.