Ojos de Brujo - Silencio - Live in Barcelona 22-12-2006 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Silencio - Live in Barcelona 22-12-2006




Silencio - Live in Barcelona 22-12-2006
Silence - Live in Barcelona 22-12-2006
Silencio
Silence
Cuando llamando a la suerte, no comparece en ese momento
When calling luck, it doesn't appear at that moment
En silencio, solo
In silence, alone
Recogiendo platos rotos, va mi compare de puerto en puerto
Collecting broken plates, my friend goes from port to port
En silencio, solo en silencio
In silence, alone in silence
Barquito velero, barquito velero!
Little sailboat, little sailboat!
Mentira, todo es mentira
A lie, it's all a lie
Los sueños y las ilusiones sin timón hacia la deriva
Dreams and illusions without a rudder towards the drift
Susurran callaítas, mares, cielos y ríos
Whisper quietly, seas, skies and rivers
Tierras lejanas, madres y niñas
Distant lands, mothers and girls
Testigos de un tiempo, de tanto odio y tanta injusticia.
Witnesses of a time, of so much hatred and injustice.
Miraba las estrellas una noche de verano
I looked at the stars one summer night
Buscando la ternura, que tuvo y no volverá.
Looking for tenderness, that it had and will not return.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Paper toy fading in her hands
Inocencia que tuvo y no volverá.
Innocence that she had and will not return.
Quien entiende
Who understands
Lo que es la vida y la muerte
What is life and death
Los momentos aparentes que nos tocan de vivir
The apparent moments that we happen to live
Quien entiende
Who understands
Las apariencias engañan al más noble
Appearances deceive the noblest
Amor y odio se confunden
Love and hate are confused
Tormenta y agua que va, que va y al mar
Storm and water that goes, that goes and to the sea
¡¡¡quien entiende!
who understands!
Sabéndolo de tó,
Knowing it all of it,
Recoger la noche clara que la ternura fraguó
To collect the night that is clear that tenderness forged
No busques la noche oscura por oscuro callejón
Don't look for the dark night in a dark alley
No la esperes, llega sola...
Don't wait for it, it comes on its own...
Miraba las estrellas y no veía ná...
I looked at the stars and I saw nothing...
Más que puntitos luminosos en un mundo nublao...
More than bright dots in a cloudy world...
Reflejo de galaxias en un cielo gris...
Reflection of galaxies in a gray sky...
Espera los colores que están por venir...
Wait for the colors that are yet to come...
Miraba las estrellas una noche de verano
I looked at the stars one summer night
Buscando la ternura, que tuvo y no volverá.
Looking for tenderness, that it had and will not return.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Paper toy fading in her hands
Inocencia que tuvo y no volverá.
Innocence that she had and will not return.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.