Ojos de Brujo - Silencio - Live in Barcelona 22-12-2006 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Silencio - Live in Barcelona 22-12-2006




Silencio - Live in Barcelona 22-12-2006
Тишина - Живое выступление в Барселоне 22-12-2006
Silencio
Тишина
Cuando llamando a la suerte, no comparece en ese momento
Когда, зовя удачу, она не появляется в этот момент
En silencio, solo
В тишине, один
Recogiendo platos rotos, va mi compare de puerto en puerto
Собирая разбитые тарелки, мой друг плывет из порта в порт
En silencio, solo en silencio
В тишине, один в тишине
Barquito velero, barquito velero!
Парусная лодка, парусная лодка!
Mentira, todo es mentira
Ложь, все ложь
Los sueños y las ilusiones sin timón hacia la deriva
Мечты и иллюзии без руля плывут по течению
Susurran callaítas, mares, cielos y ríos
Шепчут своими тихими голосами, моря, небо и реки
Tierras lejanas, madres y niñas
Далекие земли, матери и девочки
Testigos de un tiempo, de tanto odio y tanta injusticia.
Свидетели времени, стольких ненависти и несправедливости.
Miraba las estrellas una noche de verano
Я смотрел на звезды летней ночью
Buscando la ternura, que tuvo y no volverá.
Искал нежность, которую испытал, но она не вернется.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Бумажная игрушка исчезала в твоих руках
Inocencia que tuvo y no volverá.
Невинность, которую ты испытывал, но она не вернется.
Quien entiende
Кто понимает
Lo que es la vida y la muerte
Что такое жизнь и смерть
Los momentos aparentes que nos tocan de vivir
Мгновения, которые кажутся нам нужными, чтобы жить
Quien entiende
Кто понимает
Las apariencias engañan al más noble
Поступки обманывают самых благородных
Amor y odio se confunden
Любовь и ненависть смешиваются
Tormenta y agua que va, que va y al mar
Буря и вода, которая течет и течет в море
¡¡¡quien entiende!
кто понимает!
Sabéndolo de tó,
Зная все обо всем,
Recoger la noche clara que la ternura fraguó
Собираю прозрачную ночь, которую нежность выковала
No busques la noche oscura por oscuro callejón
Не ищи темную ночь в темном переулке
No la esperes, llega sola...
Не жди ее, она придет сама...
Miraba las estrellas y no veía ná...
Я смотрел на звезды и ничего не видел...
Más que puntitos luminosos en un mundo nublao...
Лишь светящиеся точки в облачном мире...
Reflejo de galaxias en un cielo gris...
Отражение галактик на сером небе...
Espera los colores que están por venir...
Жди цветов, которые еще наступят...
Miraba las estrellas una noche de verano
Я смотрел на звезды летней ночью
Buscando la ternura, que tuvo y no volverá.
Искал нежность, которую испытал, но она не вернется.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Бумажная игрушка исчезала в твоих руках
Inocencia que tuvo y no volverá.
Невинность, которую ты испытывал, но она не вернется.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.