Текст и перевод песни Ojos de Brujo - Sultanas De Merkaillo
Sultanas De Merkaillo
Султаны из Меркайльо
Agüita
cristalina
es
lo
que
quiero
Кристально
чистая
водичка
— это
то,
чего
я
хочу
Fuentes
de
Alhambra
mora
pa
mis
adentros
Фонтаны
дворца
Альгамбра
во
мне
Hogueras
de
cariño
sin
posesiones
Костры
любви
без
имущества
Ay!
somos
indigentes
de
mil
amores.
Ах!
Мы
нищие,
но
любим
тысячу
раз.
Dunas
y
arena
fina
de
cobre
dorao
Дюны
и
мелкий
песок
цвета
меди
Levantan
la
mañana
lunares
y
morao
Поднимают
утром
луну
и
фиолетовый
цвет
Sultanas
de
las
calles
y
de
los
montones
Султаны
улиц
и
куч
мусора
Fuego
y
metales
calientes
de
mil
canciones.
Огонь
и
раскаленные
металлы
тысячи
песен.
Corazones
llenos,
bolsillos
vacíos
Полные
сердца,
пустые
карманы
Tesoros
de
rumba
y
fuego,
sultanas
de
mercaíllo
Сокровища
румбы
и
огня,
султаны
на
рынке
Mi
casa
donde
me
encuentro
chabolillas
por
los
caminos
Мой
дом,
где
я
нахожусь,
— лачуги
вдоль
дорог
"Sound
sistem"
en
las
paradas,
improvisando
con
chatitos
de
vino
"Звуковая
система"
на
остановках,
импровизация
с
дешевым
вином
Y
es
que
la
vida
es
así,
la
vida
es
así...
И
жизнь
такая,
какова
она
есть...
Cada
una
vive
como
puede
o
como
le
dejan
vivir.
Каждый
живет,
как
может
или
как
ему
позволяют
жить.
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
грусть,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Пройди
на
мгновение,
и
пусть
войдет
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жги,
проходи!
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
грусть,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Пройди
на
мгновение,
и
пусть
войдет
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жги,
проходи!
Siguiendo
la
cadencia
desmesurada
Следуя
непомерному
ритму
Espera
en
compañía
que
llegue
el
alba
Жди
в
компании,
пока
не
наступит
рассвет
Viajeros
de
la
noche
y
de
las
pasiones.
Путешественники
ночи
и
страстей.
Fuego
y
metales
calientes
de
mil
canciones.
Огонь
и
раскаленные
металлы
тысячи
песен.
Pasa,
pasa
Проходи,
проходи
Riqueza
de
verdad
no
tiene
precio
ni
se
compra,
ni
se
vende
Настоящее
богатство
нельзя
купить,
его
нельзя
продать
Rumba
y
entra
calor
В
ритме
румбы
входит
тепло
Libre,
"Techarí"
que
no
manda
ni
obedece
"jala,
jala"
"Течари",
который
не
приказывает
и
не
подчиняется,
он
"жалит,
жалит"
Pasa,
pasa,
"jala,
jala"
"jala,
jala,
jala"
Проходи,
проходи,
"жалит,
жалит"
"жалит,
жалит,
жалит"
Rumba
y
entra
calor,
fuego
y
abrasa,
pasa!
Ритм
румбы
приносит
тепло,
огонь
и
жар,
проходи!
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
грусть,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Пройди
на
мгновение,
и
пусть
войдет
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жги,
проходи!
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
грусть,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Пройди
на
мгновение,
и
пусть
войдет
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жги,
проходи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Martin Fernandez Javier, Moya Wright Maxwell, Turull Piera Xavier, Ramos Cebrian Sergio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.