Ojārs Grīnbergs & Margarita Vilcāne - Zilie lini - перевод текста песни на немецкий

Zilie lini - Margarita Vilcāne , Ojārs Grīnbergs перевод на немецкий




Zilie lini
Blauer Lein
Zilie lini deg briesmas!
Blauer Lein brennt wie Feuer!
Sargies zilo linu jūras, vai, vai, vai!
Hüte dich vor dem Meer aus blauem Lein, oh, oh, oh!
Kur tev acīs tādas liesmas?
Woher hast du solche Flammen in deinen Augen?
Tās man zilie lini kūra, vai, vai, vai!
Sie wurden mir vom blauen Lein entfacht, oh, oh, oh!
Kur tu ņēmi tādas dziesmas?
Woher hast du solche Lieder?
Tās es plūcu linu druvā, vai, vai, vai!
Ich pflückte sie auf dem Leinfeld, oh, oh, oh!
Ai jūs lini zilās briesmas!
Ach, ihr blauer Lein, blaue Gefahr!
Sargies, sargies nākt man tuvāk, vai, vai, vai!
Hüte dich, hüte dich, mir näher zu kommen, oh, oh, oh!
Zied lini tavās acīs zied!
Lein blüht in deinen Augen, blüht!
Zied lini, tavā sirdī zied!
Lein blüht, in deinem Herzen blüht!
Zied lini, zilo linu ziedu liesmā
Lein blüht, in der Flamme der blauen Leinblüte
Sadeg dzīve, mūžs dziesma, vai, vai, vai!
Verbrennt das Leben, ein Leben wie ein Lied, oh, oh, oh!
Zilie lini deg briesmas!
Blauer Lein brennt wie Feuer!
Vai tev bail no ziliem liniem? Vai, vai, vai!
Hast du Angst vor blauem Lein? Oh, oh, oh!
Deg it visur linu liesmas!
Überall brennen Leinfeuer!
Vai tev sāp, kad apdedzinies? Vai, vai, vai!
Tut es dir weh, wenn du dich verbrennst? Oh, oh, oh!
Skan it visur linu dziesmas!
Überall erklingen Leinlieder!
Vai vairs citas neatminies? Vai, vai, vai!
Kannst du dich an keine anderen mehr erinnern? Oh, oh, oh!
Ai, jūs lini, zilās briesmas
Ach, ihr Lein, blaue Gefahr,
Dedz un sadedz zilos linos, vai, vai, vai!
Brennt und verbrennt im blauen Lein, oh, oh, oh!





Авторы: Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.