Oka Wi Ortega - Loghet el A'ioon - перевод текста песни на немецкий

Loghet el A'ioon - Oka Wi Ortegaперевод на немецкий




Loghet el A'ioon
Die Sprache der Augen
الناس مش سيباني في حالي
Die Leute lassen mich nicht in Ruhe
يا دنيا استك نالها بلاستيك
Oh Welt, dein Gummi ist aus Plastik geworden
لغة العيون دي تقتل
Diese Sprache der Augen tötet
الخشا في الرجال بيجيب الفقر
Die Schüchternheit bei Männern bringt Armut
كان عندي ديب بدلته بصقر
Ich hatte einen Wolf, tauschte ihn gegen einen Falken
صاحبي اللي جدع مالوش مرتجع
Mein loyaler Freund ist unersetzlich
واللي مش جدع رميتو في نهر
Und den, der nicht loyal war, warf ich in einen Fluss
يا دنيا أستك ناسها بلاستيك
Oh Welt, dein Gummi, deine Leute sind aus Plastik
ماشية تمط في خلق الله
Sie ziehen an Gottes Schöpfung herum
تديها ضهرك تلف ضهرك
Du kehrst ihr den Rücken zu, sie dreht dir den Rücken zu
وبسرعة تأخد على قفاك
Und schnell kriegst du eins auf den Nacken
الناس مش سيباني في حالي
Die Leute lassen mich nicht in Ruhe
مال الناس بس ومالي
Was geht die Leute das an, was mich angeht?
حياتي دايماً منظورة
Mein Leben wird immer beobachtet
أحكي وأشتكي عن حالي
Ich erzähle und beklage mich über meinen Zustand
هبكي وأشتكي عن حالي
Ich werde weinen und mich über meinen Zustand beklagen
فيها عيون كده بصاصة
Da sind solche starrenden Augen
تدب فيها رصـاصة
Man schießt eine Kugel hinein
لغة العيون دي في الخلاصه
Diese Sprache der Augen, kurz gesagt
وأنا في العيون خدت دراسة
Und ich habe Augen studiert
ليلي ليل
Oh Nacht, Nacht
الدم الحر غير اللي فسد
Edles Blut ist anders als das verdorbene
كان عندي فـار بدلتو بأسد
Ich hatte eine Maus, tauschte sie gegen einen Löwen
صحبي اللي ضهري وسابني وخلع
Mein Freund, der mein Rücken war, mich verließ und abhaute
دلوقتي يتمنى أكون سند
Jetzt wünscht er, ich wäre eine Stütze
يا دنيا قاسية علينا كده ليه
Oh Welt, warum bist du so hart zu uns?
الحال أتغير ليه
Warum hat sich die Lage geändert?
بعد ما كنا أخوات وحبايب بنعض في بعضنا عشان ايه
Nachdem wir Brüder und Freunde waren, warum beißen wir uns gegenseitig?
في يوم تعبان ومش داري ومش شايف قدامي
An einem Tag bin ich müde, ahnungslos und sehe nichts vor mir
عايش على طول شقيان راضي برزقي وفي حالي
Ich lebe immer kämpfend, zufrieden mit meinem Los und bleibe für mich
نكش الحيآة بيجري ورايا
Die Tücken des Lebens jagen mich
كل يوم أنا في حكاية
Jeden Tag stecke ich in einer Geschichte
الناس مش عايزة تعدلها كلو قالب المرايا
Die Leute wollen es nicht richten, alle drehen den Spiegel um
كله قالب المراية
Alle drehen den Spiegel um
الناس في الدنيا ظلمووني
Die Leute in der Welt haben mir Unrecht getan
عايزني أموت ويدفنوني
Sie wollen, dass ich sterbe und sie mich begraben
فوضت أمري لرب الكون
Ich habe meine Angelegenheit dem Herrn des Universums anvertraut
كل البشر هيجنوني
Alle Menschen machen mich verrückt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.