Текст и перевод песни Oka Wi Ortega - Loghet el A'ioon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loghet el A'ioon
Loghet el A'ioon
الناس
مش
سيباني
في
حالي
People,
they
won't
leave
me
alone
يا
دنيا
استك
نالها
بلاستيك
Oh
world,
your
material
wealth
is
plastic
لغة
العيون
دي
تقتل
Our
eyes
speak,
they
kill
الخشا
في
الرجال
بيجيب
الفقر
A
man's
fear
brings
only
poverty
كان
عندي
ديب
بدلته
بصقر
I
traded
my
wolf
for
a
falcon
صاحبي
اللي
جدع
مالوش
مرتجع
My
true
friend,
his
loyalty
knows
no
bounds
واللي
مش
جدع
رميتو
في
نهر
The
false
one,
I
cast
into
the
river
يا
دنيا
أستك
ناسها
بلاستيك
Oh
world,
your
people,
they
are
plastic
ماشية
تمط
في
خلق
الله
Preying
on
the
unsuspecting
تديها
ضهرك
تلف
ضهرك
Turn
your
back,
they
will
turn
on
you
وبسرعة
تأخد
على
قفاك
And
strike
you
down
without
a
thought
الناس
مش
سيباني
في
حالي
People,
they
won't
leave
me
alone
مال
الناس
بس
ومالي
Why
do
they
care
so
much
about
me
حياتي
دايماً
منظورة
My
life
is
always
under
scrutiny
أحكي
وأشتكي
عن
حالي
I
confide
and
complain
about
my
own
affairs
هبكي
وأشتكي
عن
حالي
I
weep
and
complain
about
my
own
affairs
فيها
عيون
كده
بصاصة
Some
eyes,
they
pierce,
they
wound
تدب
فيها
رصـاصة
They
pierce
me
like
bullets
لغة
العيون
دي
في
الخلاصه
In
the
end,
our
eyes
betray
us
وأنا
في
العيون
خدت
دراسة
And
I
have
studied
them
well
ليلي
ليل
My
nights
are
dark
and
endless
الدم
الحر
غير
اللي
فسد
Noble
blood,
pure
and
uncorrupted
كان
عندي
فـار
بدلتو
بأسد
I
traded
my
rat
for
a
lion
صحبي
اللي
ضهري
وسابني
وخلع
My
friend,
my
confidant,
he
abandoned
me
and
left
دلوقتي
يتمنى
أكون
سند
Now,
he
wishes
I
would
be
his
support
يا
دنيا
قاسية
علينا
كده
ليه
Oh
world,
why
are
you
so
harsh
on
us?
الحال
أتغير
ليه
Why
has
everything
changed?
بعد
ما
كنا
أخوات
وحبايب
بنعض
في
بعضنا
عشان
ايه
Once,
we
were
brothers
and
sisters,
but
now
we
bite
and
tear
at
each
other
في
يوم
تعبان
ومش
داري
ومش
شايف
قدامي
Sometimes,
I'm
lost
and
weary
عايش
على
طول
شقيان
راضي
برزقي
وفي
حالي
I
stumble
through
life,
content
with
my
fate
نكش
الحيآة
بيجري
ورايا
The
turmoil
of
life
pursues
me
relentlessly
كل
يوم
أنا
في
حكاية
Each
day,
I
find
myself
in
a
new
tale
الناس
مش
عايزة
تعدلها
كلو
قالب
المرايا
People,
they
refuse
to
change,
they're
like
broken
mirrors
كله
قالب
المراية
All
reflections
of
themselves
الناس
في
الدنيا
ظلمووني
The
people
of
this
world
have
wronged
me
عايزني
أموت
ويدفنوني
They
want
me
dead
and
buried
فوضت
أمري
لرب
الكون
I've
entrusted
my
fate
to
the
Lord
of
the
universe
كل
البشر
هيجنوني
All
these
mortals
drive
me
insane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.