Okabe - Zero Energia (Toji Fushiguro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Okabe - Zero Energia (Toji Fushiguro)




Zero Energia (Toji Fushiguro)
Zero Energy (Toji Fushiguro)
Então me fala
So tell me, darling,
Quanto disposto a me pagar?
How much are you willing to pay me?
Então me fala
Come on, tell me, sweetheart,
Qual nome que da lista eu vou riscar?
Which name from the list am I gonna cross out?
Basta me pagar
Just pay me, babe,
Caçador de recompensas
Bounty hunter,
Sou Toji Fushiguro
I'm Toji Fushiguro,
É, que eu antes era Zenin
Yeah, I used to be a Zenin,
Então, exilei esse nome imundo
So, I exiled that filthy name.
Humilhado e renegado
Humiliated and disowned
Pela minha família
By my family,
Foda-se, então eu vou embora
Screw it, then I'm leaving,
Vou seguir minha vida
Gonna live my life.
Eu muito bem
I'm doing great
E-e-e-e-eu muito bem
Y-y-y-y-yeah, I'm doing great
Seguindo minha vida exilado
Living my exiled life
Me chamem de Fushiguro
Call me Fushiguro
Porque, a partir de agora, Toji casado
'Cause, from now on, Toji's married.
Lembro da primeira vez
I remember the first time
Que eu encontrei o Satoru Gojo
I met Satoru Gojo,
Eu reconheço sua força
I recognize his strength
Pois sei que foi a primeira vez
'Cause I know it was the first time
Que alguém me notou
Someone noticed me.
Se você não lembrado
If you don't remember,
Eu te falei à toa
I told you for nothing,
Também não sou bom com nomes
I'm not good with names either,
Então, tudo de boa
So, it's all good.
Como é possível
How is it possible
O mais forte do mundo perder
For the strongest in the world to lose?
Que vergonha
What a shame
Humilhado pra um primata sem poder
Humiliated by a powerless primate.
Pra-pra-por que eu aqui
W-w-why am I here?
Eu te respondo o porquê
I'll tell you why,
É que eu matei Satoru Gojo
It's because I killed Satoru Gojo
E o próximo é você
And you're next.
Mas, pera, pera, pera
But, wait, wait, wait,
O que, que aconteceria
What, what would happen
Se eu te matasse, pra onde as maldições
If I killed you, where would the curses
Que você carrega, iriam?
You carry go?
é sortudo pra cacete
You're damn lucky
Não vai morrer, feiticeiro
You won't die, sorcerer,
Eu vou te poupar, pela dor de cabeça
I'll spare you, for the headache,
Pois o meu trabalho feito
'Cause my job is done.
Me fala quem
Tell me who
Tem zero energia amaldiçoada?
Has zero cursed energy?
Me paga bem
Pay me well
Que a nossa dívida paga
And our debt is paid
(Pra-pra-pra-paga)
(P-p-p-paid)
Entre o certo e o errado
Between right and wrong
Eu mais sagaz
I'm more astute
Saiba que eu do lado
Know that I'm on the side
De quem me paga mais
Of whoever pays me more.
Mas não sou mais Zenin
But I'm no longer a Zenin
Caçador de recompensas
Bounty hunter
Fushiguro Toji
Fushiguro Toji
(Hahahaha)
(Hahahaha)
Toji
Toji
pode ser brincadeira
You gotta be kidding me
de bobeira
Are you kidding me?
Me fala, como vivo?
Tell me, how are you alive?
Uma coisa que você não aceita
One thing you don't accept
Como a primeira
Like the first time
Eu tranquilo (-quilo)
I'm chill (-ill)
Conheço todos seus truques
I know all your tricks
Então, e aí, me mostra o que sabe
So, come on, show me what you got
Sangue frio, mas de boa
Blood's cold, but it's all good
Vamo pro segundo round!
Let's go for round two!
Sua mente quebrou
Your mind is broken
Sua mente quebrou
Your mind is broken
Seu corpo exausto
Your body is exhausted
Voltou pra batalha apenas pra morrer
You came back to battle just to die
Então vem de novo
So come again
O que acha que pode fazer?
What do you think you can do?
Mas que desconforto é esse
What is this discomfort
Foda-se, venço de novo
Screw it, I win again
Isso não é vermelho e azul
This isn't red and blue
(Droga) droga, esse é roxo
(Damn) damn, this is purple
sabia que ia perder, no fim
I knew I was gonna lose in the end
Mas meu orgulho não me deixou fugir
But my pride wouldn't let me run away
Minhas últimas palavras
My last words
Um pedido pra você
A request for you
Meu filho vai ser vendido
My son will be sold
Então, decida o que fazer
So, decide what to do
Eles tentaram
They tried
Possuir meu corpo
To possess my body
que difícil
But it's difficult
Tentaram me limitar
They tried to limit me
Mas não recomendaria isso
But I wouldn't recommend it
Es-esqueceu que sou Fushiguro
F-forgot I'm Fushiguro
E seu jogo complico
And your game got complicated
Porque dentro desse corpo
Because inside this body
Somente eu que domino
Only I dominate
Você tinha dado a ordem pra matar xamãs
You gave the order to kill shamans
Então que tal se eu começasse por você?
So how about I start with you?
Meu corpo não obedece ordens de ninguém
My body doesn't obey anyone's orders
Se mexe apenas por instinto de poder
It moves only by instinct of power
No qual busca vencer
In which it seeks to win
Sempre o mais forte ser
Always be the strongest
Primeira maldição com nome de Dagon
First curse named Dagon
Expandiu seu domínio, e um simples primata
Expanded its domain, and a simple primate
Te venceu usando força bruta
Beat you using brute force
Olha que humilhação
Look how humiliating
Agora, pirralho nostálgico
Now, nostalgic brat
Se ficar correndo assim
If you keep running like that
Não vai ter uma batalha
There won't be a battle
Você luta bem, até lembra alguém
You fight well, you even remind me of someone
Eu ia matá-lo, mas meu corpo para
I was going to kill you, but my body stops
Lembranças voltam
Memories return
Com escolhas que fiz atrás
With choices I made back then
Seu nome é Fushiguro, né?
Your name is Fushiguro, right?
Você é sortudo demais
You're too lucky
F-f-fala
T-t-tell me
Quanto disposto a me pagar
How much are you willing to pay me?
Então me fala
So tell me
Qual nome que da lista eu vou riscar
Which name from the list am I gonna cross out?
basta me pagar
Just pay me
Caçador de recompensas
Bounty hunter
Sou Toji Fushiguro
I'm Toji Fushiguro
É, que eu antes era Zenin
Yeah, I used to be a Zenin
Então, e-e-exilei esse nome imundo
So, I-i-exiled that filthy name
Quem
Who
Tem zero energia amaldiçoada?
Has zero cursed energy?
Me paga bem
Pay me well
Que a nossa dívida paga
And our debt is paid
(Pra-pra-pra-paga)
(P-p-p-paid)
Entre o certo e o errado
Between right and wrong
Eu mais sagaz
I'm more astute
Saiba que eu do lado
Know that I'm on the side
De quem me paga mais
Of whoever pays me more
Mas não sou mais Zenin
But I'm no longer a Zenin
Caçador de recompensas
Bounty hunter
Fushiguro Toji
Fushiguro Toji
(Hahahaha)
(Hahahaha)
Toji
Toji






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.