Okaber - HəDiss - перевод текста песни на немецкий

HəDiss - Okaberперевод на немецкий




HəDiss
HəDiss
Tarixlər pozar beyin, qələmim yazar deyim
Die Geschichte löscht das Gehirn, mein Stift schreibt, was ich sage
Mən sanki Səttarxan, inqilabım uzaq deyil
Ich bin wie Sattar Khan, meine Revolution ist nicht fern
Dinləyir Quzey məni, dinləsin Güney
Der Norden hört mich, lass auch den Süden hören
Qara çovğunam, yenə həmin külək
Ich bin ein dunkler Sturm, immer derselbe Wind
Mən "Hemingway", səliqəsiz sətirlərim
Ich bin "Hemingway", meine Zeilen sind unordentlich
Elə bir "parfumier"əm ki, bahalıdır ətirlərim
Ich bin so ein "Parfümeur", dass meine Düfte teuer sind
Yağışda çətirlərim mənim qat-qat
Meine Regenschirme im Regen sind vielschichtig
Öz cəddim Oğuz, vətənim Qafqaz
Mein Vorfahre ist Oğuz, meine Heimat ist der Kaukasus
Mən Kafka, sadiqəm Milenama
Ich bin Kafka, ich bin Milena treu
Gözüm tox, ruhum azadlıq dilənir amma
Meine Augen sind satt, aber meine Seele bettelt um Freiheit
Mən Vahid, 10 il boğsalar səsimi
Ich bin Vahid, selbst wenn sie meine Stimme 10 Jahre lang ersticken
Həqiqətləri yazıb verəcəm nəfəsimi
Ich werde die Wahrheiten aufschreiben und meinen Atem aufgeben
Mən Nəsimi, hər dövrüm qəddar
Ich bin Nasimi, jede meiner Epochen ist grausam
Kafir kimi tanıyıb dərimi soydular hətta
Sie haben mich als Ungläubigen erkannt und mir sogar die Haut abgezogen
Qoydular hətta məmləkətin adını xaos
Sie haben sogar den Namen des Landes in Chaos verwandelt
Mən sanki Okaber, "MadHouse"
Ich bin wie Okaber, "MadHouse"
Aləm fəryad qoparar dağılsa dünya
Die Welt schreit auf, wenn die Welt untergeht
Hamı bir başdan desin
Alle sollen noch einmal sagen
Ya Rəbb! Bir bağışla günahımızı
Oh Herr! Vergib uns noch einmal unsere Sünden
Bir tövbə yenə günah
Noch eine Reue und wieder Sünde
Aləm fəryad qoparar dağılsa dünya
Die Welt schreit auf, wenn die Welt untergeht
Hamı bir başdan desin
Alle sollen noch einmal sagen
Ya Rəbb! Bir bağışla günahımızı
Oh Herr! Vergib uns noch einmal unsere Sünden
Bir tövbə yenə günah
Noch eine Reue und wieder Sünde
Mən sanki Adolf Hitler, 4-cü Reyxəm mən
Ich bin wie Adolf Hitler, ich bin das 4. Reich
Kafirlər dəyişmir, gəlsə peyğəmbər
Die Ungläubigen ändern sich nicht, auch wenn ein Prophet kommt
Vursa da müşk-ənbər, desə ki, şeyxəm mən
Auch wenn er Moschus und Ambra versprüht und sagt, dass er ein Scheich ist
Mahatma Qandi mistik görsənir seyidimdən
Mahatma Gandhi erscheint mystischer als mein Meister
Danışır hədisdən, pay alır hər "diss"dən
Er spricht von Hadithen, bekommt seinen Anteil an jedem "Diss"
Qandinin başına and içir hələ Hindistan
Indien schwört immer noch auf Gandhis Kopf
Mən sanki Çingizxan, dövrümdə yox İslam
Ich bin wie Dschingis Khan, zu meiner Zeit gab es keinen Islam
Tanrıya inanıram, əlbət, fərqliyəm buddistdən
Ich glaube an Gott, natürlich bin ich anders als ein Buddhist
Yaranar Türküstan, canavar, qurd bizdən
Turkestan wird entstehen, Wolf, wir stammen vom Wolf ab
Üzümə vura bilməmisən hələ ki, vur dizdən
Du konntest mich noch nicht ins Gesicht schlagen, schlag mir aufs Knie
İyrəndim mən sizdən, yaltaq deyiləm mən
Ich bin angewidert von euch, ich bin kein Speichellecker
Mən sanki Adolf Hitler, 4-cü Reyxəm mən
Ich bin wie Adolf Hitler, ich bin das 4. Reich
Ruhuma deyirəm mən "Bədənimə verdiyi işgəncə"
Ich sage zu meiner Seele: "Die Folter, die sie meinem Körper zufügt"
Dövrdə Qəmlo - mən, Əli Xəyyam - Kefli İsgəndər
In dieser Zeit bin ich Gamlo - Ali Khayyam - Betrunkener Iskander
Yazılarım haqqında demişdi Nostradamus
Nostradamus hat über meine Schriften gesprochen
Mən Okaber, "MadHouse"
Ich bin Okaber, "MadHouse"
Aləm fəryad qoparar dağılsa dünya
Die Welt schreit auf, wenn die Welt untergeht
Hamı bir başdan desin
Alle sollen noch einmal sagen
Ya Rəbb! Bir bağışla günahımızı
Oh Herr! Vergib uns noch einmal unsere Sünden
Bir tövbə yenə günah
Noch eine Reue und wieder Sünde
Aləm fəryad qoparar dağılsa dünya
Die Welt schreit auf, wenn die Welt untergeht
Hamı bir başdan desin
Alle sollen noch einmal sagen
Ya Rəbb! Bir bağışla günahımızı
Oh Herr! Vergib uns noch einmal unsere Sünden
Bir tövbə yenə günah
Noch eine Reue und wieder Sünde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.