Okaber - İnsan Dedilər - перевод текста песни на немецкий

İnsan Dedilər - Okaberперевод на немецкий




İnsan Dedilər
Sie nannten es Mensch
Müharibə davam edir
Der Krieg geht weiter
Okaber
Okaber
"Madhouse"
"Madhouse"
Müharibə davam edir
Der Krieg geht weiter
Bu oyunların sonuna udan-uduzan dedilər
Am Ende dieser Spiele, sagten sie, gibt es Gewinner und Verlierer
Yazdığımız sətirlərə güldülər, asan dedilər
Sie lachten über unsere Zeilen, sagten, es sei einfach
İllərlə baş kəsib, qan içib doymayan bəşəriyyət
Die Menschheit, die seit Jahren köpft und Blut trinkt, ohne satt zu werden
Allahu-Əkbər deyib oxunsun Azan, dedilər
Sie sagten, sprecht Allahu-Akbar, lasst den Azan erklingen
Öz əsərlərində yaşayanlar ölmür, yazıb dahilər
Die in ihren Werken leben, sterben nicht, schrieben die Genies
Unudulduğumuz yerlərə "Fəxri xiyaban" dedilər
Die Orte, an denen wir vergessen wurden, nannten sie "Ehrenallee"
Yelkənsiz gəmiləri sahibsiz buraxan sahillər
Die Küsten, die schiffbrüchige Schiffe ohne Segel zurückließen
Boğulan insan görüb qoy ölsün nadan, dedilər
Sie sahen ertrinkende Menschen und sagten, lass sie sterben, die Toren
Qadının fəryadı göylərə sovrulan bəşəriyyətdə
In der Menschheit, wo die Schreie der Frauen in den Himmel steigen
Belədir qanun, buyurub Quran, dedilər
So ist das Gesetz, befahl der Koran, sagten sie
"İnsanları niyə bədbəxt elədiz?" soruşanda
Als ich fragte: "Warum habt ihr die Menschen unglücklich gemacht?"
Bizlərdə şərəf var, vicdan, dedilər
Sie sagten, wir haben weder Ehre noch Gewissen
Küçədə yatanların ağrı, əzabı gözəgörünməz
Der Schmerz und das Leid derer, die auf der Straße schlafen, sind unsichtbar
Sökülən daxma yerinə tökülür fontan, dedilər
Anstelle der abgerissenen Hütten werden Springbrunnen gebaut, sagten sie
Dedilər, şəhidlər ölməz, guya ki vətən bölünməz
Sie sagten, Märtyrer sterben nicht, und das Vaterland sei unteilbar
Satılan torpaqların şərəfinə şampan dedilər
Auf die verkauften Ländereien tranken sie Champagner, sagten sie
Müharibə davam etsə, tökülər qan, dedilər
Wenn der Krieg weitergeht, wird Blut fließen, sagten sie
Bizə vacib həyatda pul, bir can, dedilər
Für uns sind Geld und Leben wichtig, sagten sie
Bəs vətən, şəhidlər, itirilən torpaqlar?
Was ist mit dem Vaterland, den Märtyrern, den verlorenen Gebieten?
Bilmirik, qədər itirib Azərbaycan, dedilər
Wir wissen nicht, wie viel Aserbaidschan verloren hat, sagten sie
Müharibə davam etsə, tökülər qan, dedilər
Wenn der Krieg weitergeht, wird Blut fließen, sagten sie
Bizə vacib həyatda pul, bir can, dedilər
Für uns sind Geld und Leben wichtig, sagten sie
Bəs vətən, şəhidlər, itirilən torpaqlar?
Was ist mit dem Vaterland, den Märtyrern, den verlorenen Gebieten?
Bilmirik, qədər itirib Azərbaycan, dedilər
Wir wissen nicht, wie viel Aserbaidschan verloren hat, sagten sie
Mətnimə yaşadan, sətrimə dərman dedilər
Sie sagten, mein Text sei lebensspendend, meine Zeilen Medizin
Sinəmə orden taxıb qətlimə fərman dedilər
Sie hefteten mir einen Orden an die Brust und befahlen meine Hinrichtung
Qəlbdə bağırırdım, üzdə it kimi hürürdüm
In meinem Herzen schrie ich, nach außen bellte ich wie ein Hund
Sən hür, yavaş-yavaş gedir karvan, dedilər
Belle du nur, die Karawane zieht langsam weiter, sagten sie
Analarımın tapdalanmış haqları unuduldu
Die mit Füßen getretenen Rechte meiner Mütter wurden vergessen
Xaşxana fahişələrinə şöhrət ilə şan dedilər
Den abscheulichen Huren gaben sie Ruhm und Ehre
Şuşada Xarıbülbül solub quruduldu
In Schuscha wurde die Charybülbül-Blume zum Welken gebracht
Günahkar biz deyilik, rus Köçəryan, dedilər
Wir sind nicht schuld, es waren die Russen und Kotscharjan, sagten sie
Benzin bahalaşmasaydı, özümüzü yandırardıq
Wäre das Benzin nicht teurer geworden, hätten wir uns selbst verbrannt
Benzin nəyinə gərəkdir? Elə belə yan, dedilər
Was brauchst du Benzin? Verbrenn dich einfach so, sagten sie
Biz qansaydıq, hamını qandırardıq
Wenn wir es verstanden hätten, hätten wir alle verstanden gemacht
Niyə bizə nökər, özlərinə xan dedilər?
Warum nannten sie uns Diener und sich selbst Herren?
Batdıqca batırıq günah ümmanında
Wir sinken immer tiefer im Ozean der Sünden
Ölün, batın qalın, lüt-üryan dedilər
Sterbt, versinkt, bleibt nackt und bloß, sagten sie
Okabеrəm, yığışdıq canavar ünvanında
Ich bin Okaber, wir versammelten uns unter der Adresse des Wolfes
"Nədir canavar, hansı ünvan?" dedilər
Was ist ein Wolf, welche Adresse?, fragten sie
Müharibə davam etsə, tökülər qan, dedilər
Wenn der Krieg weitergeht, wird Blut fließen, sagten sie
Bizə vacib həyatda pul, bir can, dеdilər
Für uns sind Geld und Leben wichtig, sagten sie
Bəs vətən, şəhidlər, itirilən torpaqlar?
Was ist mit dem Vaterland, den Märtyrern, den verlorenen Gebieten?
Bilmirik, qədər itirib Azərbaycan, dedilər
Wir wissen nicht, wie viel Aserbaidschan verloren hat, sagten sie
Müharibə davam etsə, tökülər qan, dedilər
Wenn der Krieg weitergeht, wird Blut fließen, sagten sie
Bizə vacib həyatda pul, bir can, dedilər
Für uns sind Geld und Leben wichtig, sagten sie
Bəs vətən, şəhidlər, itirilən torpaqlar?
Was ist mit dem Vaterland, den Märtyrern, den verlorenen Gebieten?
Bilmirik, qədər itirib Azərbaycan, dedilər
Wir wissen nicht, wie viel Aserbaidschan verloren hat, sagten sie
Bir söz de mənə, Nəsimi
Sag mir ein Wort, Nasimi
Vəsf elə məni, şair
Beschreibe mich, Dichter
Vəsf zamanı deyil, Afət
Es ist nicht die Zeit der Beschreibung, Afet
Hörmət edin, yalvararam
Ich flehe dich an, erweise Respekt
Səni bu hüsnü-camalı
Als sie dich sahen, mit dieser Schönheit und Anmut,
Bu kamal ilə görüb
mit dieser Vollkommenheit,
Qorxdular həqq deməyə
fürchteten sie sich, die Wahrheit zu sagen
Döndülər, insan dedilər
Sie wandten sich ab und sagten: Mensch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.