Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsan Dedilər
They Called Them Human
Müharibə
davam
edir
The
war
continues
Müharibə
davam
edir
The
war
continues
Bu
oyunların
sonuna
udan-uduzan
dedilər
They
said
there
would
be
winners
and
losers
at
the
end
of
these
games,
my
love
Yazdığımız
sətirlərə
güldülər,
asan
dedilər
They
laughed
at
the
lines
we
wrote,
they
said
it
was
easy
İllərlə
baş
kəsib,
qan
içib
doymayan
bəşəriyyət
Humanity,
for
years
decapitating,
drinking
blood,
never
satisfied
Allahu-Əkbər
deyib
oxunsun
Azan,
dedilər
They
said,
let
the
Azan
be
recited,
Allahu-Akbar
Öz
əsərlərində
yaşayanlar
ölmür,
yazıb
dahilər
Those
who
live
in
their
own
works
never
die,
geniuses
wrote
Unudulduğumuz
yerlərə
"Fəxri
xiyaban"
dedilər
They
called
the
places
where
we
were
forgotten
"Honorary
Alley"
Yelkənsiz
gəmiləri
sahibsiz
buraxan
sahillər
Shores
that
leave
sail-less
ships
ownerless
Boğulan
insan
görüb
qoy
ölsün
nadan,
dedilər
They
said,
let
the
drowning
man
die,
the
ignorant
Qadının
fəryadı
göylərə
sovrulan
bəşəriyyətdə
In
humanity,
where
a
woman's
cry
is
thrown
to
the
heavens
Belədir
qanun,
buyurub
Quran,
dedilər
They
said,
this
is
the
law,
commanded
by
the
Quran
"İnsanları
niyə
bədbəxt
elədiz?"
soruşanda
When
asked,
"Why
did
you
make
people
unhappy?"
Bizlərdə
nə
şərəf
var,
nə
də
vicdan,
dedilər
They
said,
we
have
neither
honor
nor
conscience
Küçədə
yatanların
ağrı,
əzabı
gözəgörünməz
The
pain
and
suffering
of
those
sleeping
on
the
streets
is
invisible
Sökülən
daxma
yerinə
tökülür
fontan,
dedilər
They
said,
a
fountain
is
poured
in
place
of
the
demolished
shack
Dedilər,
şəhidlər
ölməz,
guya
ki
vətən
bölünməz
They
said,
martyrs
don't
die,
as
if
the
homeland
is
indivisible
Satılan
torpaqların
şərəfinə
şampan
dedilər
They
called
for
champagne
in
honor
of
the
sold
lands
Müharibə
davam
etsə,
tökülər
qan,
dedilər
They
said,
if
the
war
continues,
blood
will
be
shed
Bizə
vacib
həyatda
pul,
bir
də
can,
dedilər
They
said,
what
matters
to
us
in
life
is
money
and
life
itself
Bəs
vətən,
şəhidlər,
itirilən
torpaqlar?
But
what
about
the
homeland,
the
martyrs,
the
lost
lands?
Bilmirik,
nə
qədər
itirib
Azərbaycan,
dedilər
They
said,
we
don't
know
how
much
Azerbaijan
has
lost
Müharibə
davam
etsə,
tökülər
qan,
dedilər
They
said,
if
the
war
continues,
blood
will
be
shed
Bizə
vacib
həyatda
pul,
bir
də
can,
dedilər
They
said,
what
matters
to
us
in
life
is
money
and
life
itself
Bəs
vətən,
şəhidlər,
itirilən
torpaqlar?
But
what
about
the
homeland,
the
martyrs,
the
lost
lands?
Bilmirik,
nə
qədər
itirib
Azərbaycan,
dedilər
They
said,
we
don't
know
how
much
Azerbaijan
has
lost
Mətnimə
yaşadan,
sətrimə
dərman
dedilər
They
called
my
text
life-giving,
my
line
medicine
Sinəmə
orden
taxıb
qətlimə
fərman
dedilər
They
pinned
a
medal
on
my
chest
and
ordered
my
execution
Qəlbdə
bağırırdım,
üzdə
it
kimi
hürürdüm
I
screamed
in
my
heart,
I
howled
like
a
dog
on
the
outside
Sən
hür,
yavaş-yavaş
gedir
karvan,
dedilər
They
said,
howl,
the
caravan
moves
slowly
Analarımın
tapdalanmış
haqları
unuduldu
The
trampled
rights
of
our
mothers
were
forgotten
Xaşxana
fahişələrinə
şöhrət
ilə
şan
dedilər
They
gave
fame
and
glory
to
brothel
whores
Şuşada
Xarıbülbül
solub
quruduldu
Kharibulbul
withered
and
dried
in
Shusha
Günahkar
biz
deyilik,
rus
və
Köçəryan,
dedilər
They
said,
we
are
not
to
blame,
it's
the
Russians
and
Kocharyan
Benzin
bahalaşmasaydı,
özümüzü
yandırardıq
If
gasoline
hadn't
become
more
expensive,
we
would
have
set
ourselves
on
fire
Benzin
nəyinə
gərəkdir?
Elə
belə
yan,
dedilər
They
said,
what
do
you
need
gasoline
for?
Just
burn
like
this
Biz
qansaydıq,
hamını
qandırardıq
If
we
were
blood,
we
would
make
everyone
bleed
Niyə
bizə
nökər,
özlərinə
xan
dedilər?
Why
did
they
call
us
servants
and
themselves
khans?
Batdıqca
batırıq
günah
ümmanında
We
sink
deeper
and
deeper
into
the
ocean
of
sin
Ölün,
batın
qalın,
lüt-üryan
dedilər
They
said,
die,
drown,
stay
naked
Okabеrəm,
yığışdıq
canavar
ünvanında
I
am
Okaber,
we
gathered
at
the
wolf's
address
"Nədir
canavar,
hansı
ünvan?"
dedilər
They
said,
"What
wolf?
What
address?"
Müharibə
davam
etsə,
tökülər
qan,
dedilər
They
said,
if
the
war
continues,
blood
will
be
shed
Bizə
vacib
həyatda
pul,
bir
də
can,
dеdilər
They
said,
what
matters
to
us
in
life
is
money
and
life
itself
Bəs
vətən,
şəhidlər,
itirilən
torpaqlar?
But
what
about
the
homeland,
the
martyrs,
the
lost
lands?
Bilmirik,
nə
qədər
itirib
Azərbaycan,
dedilər
They
said,
we
don't
know
how
much
Azerbaijan
has
lost
Müharibə
davam
etsə,
tökülər
qan,
dedilər
They
said,
if
the
war
continues,
blood
will
be
shed
Bizə
vacib
həyatda
pul,
bir
də
can,
dedilər
They
said,
what
matters
to
us
in
life
is
money
and
life
itself
Bəs
vətən,
şəhidlər,
itirilən
torpaqlar?
But
what
about
the
homeland,
the
martyrs,
the
lost
lands?
Bilmirik,
nə
qədər
itirib
Azərbaycan,
dedilər
They
said,
we
don't
know
how
much
Azerbaijan
has
lost
Bir
söz
de
mənə,
Nəsimi
Say
a
word
to
me,
Nasimi
Vəsf
elə
məni,
şair
Describe
me,
poet
Vəsf
zamanı
deyil,
Afət
It's
not
the
time
for
descriptions,
Afat
Hörmət
edin,
yalvararam
Have
respect,
I
beg
you
Səni
bu
hüsnü-camalı
Seeing
you
with
this
beauty
Bu
kamal
ilə
görüb
With
this
perfection
Qorxdular
həqq
deməyə
They
were
afraid
to
speak
the
truth
Döndülər,
insan
dedilər
They
turned
and
called
them
human
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.